这首词描绘了暮春时节的景象,表达了及时行乐、珍惜友情与当下时光的情感。上阕描绘杏花凋零的暮春之景,下阕则写在画堂中宴饮作乐的场景,最后抒发要与亲友共享时光、坚守壮心的感慨。
归朝欢・听得提壶沽美酒
听得提壶沽美酒。
人道杏花深处有。
杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九。
麝煤销永昼。
青烟飞上庭前柳。
画堂深,不寒不暖,正是好时候。
团团宝月凭纤手。
暂借歌喉招舞袖。
真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦。
投分须白首。
黄金散与亲和旧。
且衔杯,壮心未落,风月长相守。
人道杏花深处有。
杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九。
麝煤销永昼。
青烟飞上庭前柳。
画堂深,不寒不暖,正是好时候。
团团宝月凭纤手。
暂借歌喉招舞袖。
真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦。
投分须白首。
黄金散与亲和旧。
且衔杯,壮心未落,风月长相守。
简要说明
逐句注释
- “听得提壶沽美酒。人道杏花深处有”:
- 字词:“提壶”,鸟名,其鸣声听似“提壶”,古人认为听到此鸟叫有饮酒之兆;“沽”,买。
- 句意:听到提壶鸟的叫声,仿佛在提醒人们去买美酒。人们说杏花深处有酒家。
- “杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九”:
- 字词:“狼藉”,杂乱、散乱的样子;“十分春色今无九”,意思是春天的景色已经所剩不多。
- 句意:杏花杂乱地散落一地,鸟儿在风中啼叫,春天的美景已经过去大半了。
- “麝煤销永昼。青烟飞上庭前柳”:
- 字词:“麝煤”,一种墨,这里指燃着的香;“永昼”,漫长的白天。
- 句意:燃着的香在漫长的白天里慢慢烧尽,青烟袅袅升上庭前的柳树。
- “画堂深,不寒不暖,正是好时候”:
- 字词:“画堂”,装饰华丽的堂屋。
- 句意:在这深深的画堂里,天气不冷不热,正是享受美好时光的好时候。
- “团团宝月凭纤手。暂借歌喉招舞袖”:
- 字词:“团团宝月”,指明月,这里也可能指美人手中的团扇;“凭”,依靠;“招舞袖”,招来舞者起舞。
- 句意:美人手持团扇,凭借着美妙的歌喉招来舞者翩翩起舞。
- “真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦”:
- 字词:“真珠”,这里指美酒;“小槽红”,指从酒槽中榨出的红酒;“香肌”,指美人的肌肤;“纤罗”,轻薄的丝绸衣服。
- 句意:美酒从酒槽中滴出,美人在歌舞中香汗淋漓,使得轻薄的丝绸衣服都紧贴在身上显得消瘦。
- “投分须白首。黄金散与亲和旧”:
- 字词:“投分”,意气相投;“白首”,指年老;“亲和旧”,亲人和旧友。
- 句意:要与意气相投的人结交到老,把钱财分给亲人和旧友。
- “且衔杯,壮心未落,风月长相守”:
- 字词:“衔杯”,喝酒;“风月”,清风明月,指美好的时光。
- 句意:暂且举杯饮酒,只要壮志还在,就与这美好时光长久相伴。
现代译文
听到提壶鸟啼叫,好像在催我去买美酒,
人们说杏花深处就有酒家在等候。
杏花零乱地散落,鸟儿在风中啼啾,
春天的美景已消逝了十之八九。
燃着的香在漫长白昼中慢慢燃透,
青烟袅袅升腾,飘上庭前的柳树头。
华丽的画堂深深,天气不冷也不热,
这正是享受美好时光的绝佳时候。
美人手持团扇宛如明月在手中停留,
凭借动人歌喉招来舞者舞动长袖。
美酒从酒槽中滴出如珍珠般剔透,
美人香汗淋漓,丝绸衣裳紧贴身瘦。
要和意气相投的人相伴直到白头,
把黄金分给亲人和老友莫要保留。
暂且举杯畅饮,只要壮志不曾罢休,
就与这美好时光长久相依永不休。
创作背景
马子严生活于南宋时期,这一时期社会局势复杂,朝廷偏安江南,外部有北方政权的压力。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是作者在暮春时节,与亲友相聚宴饮时所作。在这样的环境下,作者既有对时光流逝的感慨,也有及时行乐、珍惜友情的想法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘暮春之景,杏花狼藉、鸟啼风等景象,既点明了时令,又烘托出时光易逝的感慨;下阕写宴饮作乐的场景,与上阕的景相互映衬,将作者的情感融入到景与事之中。
- 对比:用暮春景色的衰败与画堂中宴饮作乐的热闹形成对比,更突出了作者及时行乐的思想,同时也暗示了在时光流逝面前的无奈。
- 语言特色:语言优美流畅,富有韵律。如“团团宝月凭纤手。暂借歌喉招舞袖”等句,形象地描绘出美人的姿态和宴饮的场景;“真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦”则用词细腻,生动地表现出美酒和美人的特点。
- 意境营造:整首词营造出一种既带有时光流逝的忧伤,又有及时行乐的欢快的意境。上阕的暮春之景给人一种凄凉之感,而下阕的宴饮场景则充满了热闹的氛围,两者结合,使读者能感受到作者复杂的情感世界。同时,最后“壮心未落,风月长相守”又营造出一种豁达、乐观的意境。