这首词以花为主题,主要描写了某种花(可能是兰花之类)的独特品性和遭遇。词人先赞花的淡雅自守、花期较晚,接着描绘花的形态之美,再写其虽有清香却难换春色,还遭受风雨欺妒,最后借谢家娘欲寄花却无人可托,抒发了对花的怜惜之情以及一种怀才不遇、无人赏识的感慨。
最高楼・花解笑
花解笑,冷淡不求知。
长是殿、众芳时。
鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃。
向人前,迎茉莉,送荼䕷。
几欲把、清香换春色。
费多少、黄金酬不得。
梅雨妒,麦风欺。
细腰空恋当心蕊,同时犹结旧年枝。
谢家娘,将远寄,待凭谁。
长是殿、众芳时。
鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃。
向人前,迎茉莉,送荼䕷。
几欲把、清香换春色。
费多少、黄金酬不得。
梅雨妒,麦风欺。
细腰空恋当心蕊,同时犹结旧年枝。
谢家娘,将远寄,待凭谁。
简要说明
逐句注释
- “花解笑,冷淡不求知”:
- 字词:“解笑”,懂得欢笑,形容花绽放的姿态;“冷淡”,指花的品性淡泊;“求知”,寻求他人赏识。
- 句意:花仿佛懂得欢笑,姿态美好,品性淡泊,并不寻求他人的赏识。
- “长是殿、众芳时”:
- 字词:“长是”,总是;“殿”,在……之后,此处指花期晚于其他花卉。
- 句意:它总是在众多花卉凋谢之后才开放。
- “鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃”:
- 字词:“鲜鲜”,鲜明、明艳的样子;“秀颈”,形容花茎的秀美;“磋圆玉”,如同雕琢圆润的美玉;“洛阳翠佩”,可能用洛阳的美玉来形容花的色泽,“翠佩”指玉佩;“剪琉璃”,像剪裁过的琉璃一样晶莹剔透。
- 句意:那明艳秀美的花茎如同雕琢圆润的美玉,花朵色泽如同用洛阳美玉做成的玉佩,又像剪裁过的琉璃般晶莹。
- “向人前,迎茉莉,送荼䕷”:
- 字词:“茉莉”“荼䕷”,都是花卉名。
- 句意:在众人面前,它迎来茉莉的开放,又送走荼䕷的凋零,点明其花期在茉莉和荼䕷之间。
- “几欲把、清香换春色”:
- 字词:“几欲”,几乎想要;“清香”,指花的香气;“春色”,春天的景色。
- 句意:它几乎想要用自己的清香来换取春天长久的景色。
- “费多少、黄金酬不得”:
- 字词:“酬”,换取。
- 句意:即便花费多少黄金也难以换来春天不离去。
- “梅雨妒,麦风欺”:
- 字词:“梅雨”,指初夏江淮流域一带经常出现的一段持续较长的阴沉多雨天气;“麦风”,指麦熟时的风。
- 句意:花受到梅雨的嫉妒、麦风的欺凌。
- “细腰空恋当心蕊,同时犹结旧年枝”:
- 字词:“细腰”,形容花茎纤细;“当心蕊”,花心;“同时”,指同时开放的花;“旧年枝”,旧年的花枝。
- 句意:纤细的花茎徒劳地眷恋着花心,同时开放的花还连着旧年的花枝。
- “谢家娘,将远寄,待凭谁”:
- 字词:“谢家娘”,代指女子;“凭”,依靠、托付。
- 句意:女子想要将花寄给远方的人,却不知该托付给谁。
现代译文
花儿仿佛懂得欢笑,姿态淡雅,不追求他人的赏识。
它总是在百花凋零之后才开放。
那明艳秀美的花茎如同圆润的美玉,花朵色泽像用洛阳美玉做成的玉佩,又似剪裁过的琉璃般晶莹。
在众人面前,它迎来茉莉开放,又送走荼䕷凋零。
它几乎想用自己的清香来留住春天,可即便花费无数黄金也无法做到。
它遭受梅雨的嫉妒、麦风的欺凌。
纤细的花茎徒劳地眷恋着花心,同时开放的花还连着旧年的花枝。
女子想把花寄给远方的人,却不知该托付给谁。
创作背景
马子严是南宋词人。南宋时期,社会局势复杂,文化艺术依然繁荣。这首词的具体创作背景难以确切知晓,但从词中对花的怜惜以及怀才不遇之感来看,可能词人在生活中遭遇了一些不如意,借花来抒发自己的情感。或许词人自比这花,虽有才华却不被赏识,在复杂的社会环境中受到排挤,如同花遭受风雨欺妒一般。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:全词以花自喻,通过描写花的品性、遭遇,来表达自己的情感和志向。花的冷淡不求知、难换春色、遭受欺妒等,都象征着词人在现实生活中的孤独、无奈和不被理解。
- 拟人手法:赋予花以人的情感和行为,如“花解笑”“梅雨妒,麦风欺”等,使花的形象更加生动鲜活,也更能引起读者的共鸣。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了丰富的比喻,如“鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃”,将花茎比作美玉,花朵比作玉佩和琉璃,形象地描绘出花的美丽。同时,用词细腻,如“空恋”“犹结”等,准确地表达出花的无奈和眷恋之情。
- 意境营造:营造出一种孤寂、哀怨的意境。花在经历风雨后依然眷恋花心,女子欲寄花却无人可托,都给人一种凄凉之感,使读者能深刻感受到词人内心的愁绪和感慨。