二郎神・日高睡起

· 马子严

日高睡起,又恰见、柳梢飞絮。
倩说与、年年相挽,却又因他相误。
南北东西何时定,看碧沼、青萍无数。
念蜀郡风流,金陵年少,哪寻张绪。
应许。
雪花比并,扑帘堆户。
更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨。
舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚。
空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去。

简要说明

这首词以柳梢飞絮为触发点,抒发了词人漂泊不定的感慨和对往昔离别的思念之情。上阕由眼前飞絮引发对人生漂泊的思考,提及不同地方的风流年少,表达寻觅不得的怅惘;下阕描绘飞絮之景,将其比作雪花等,渲染出凄迷的氛围,最后回忆昔日长亭离别,充满伤感。

逐句注释

  • “日高睡起,又恰见、柳梢飞絮”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:太阳高高升起才睡醒,恰好看见柳梢上柳絮飞扬。
  • “倩说与、年年相挽,却又因他相误”:
    • 字词:“倩”,请;“相挽”,挽留;“相误”,耽误。
    • 句意:请告诉它,每年都想挽留它,却又因为它而耽误了时光。
  • “南北东西何时定,看碧沼、青萍无数”:
    • 字词:“碧沼”,绿色的池塘;“青萍”,浮萍。
    • 句意:四处漂泊,何时才能安定下来呢?看着碧绿的池塘里有无数的浮萍。
  • “念蜀郡风流,金陵年少,哪寻张绪”:
    • 字词:“蜀郡”“金陵”,地名;“张绪”,南齐人,风姿清雅,齐武帝曾植蜀柳于灵和殿前,说“此柳风流可爱,似张绪当年”,这里代指风流才俊。
    • 句意:想起蜀郡的风流人物,金陵的年少才俊,如今到哪里去寻找像张绪那样的人呢。
  • “应许。雪花比并,扑帘堆户”:
    • 字词:“应许”,应是如此;“比并”,相比。
    • 句意:应该是这样吧。柳絮就像雪花一样,扑打着帘子,堆积在门口。
  • “更羽缀游丝,毡铺小径,肠断鹁鸠唤雨”:
    • 字词:“羽缀游丝”,柳絮像羽毛一样附着在飘荡的蛛丝上;“毡铺小径”,柳絮像毡子一样铺满了小路;“鹁鸠唤雨”,鹁鸠鸟的叫声预示着要下雨。
    • 句意:还有柳絮像羽毛附着在游丝上,像毡子一样铺满小径,听着鹁鸠鸟的叫声,让人肝肠寸断。
  • “舞态颠狂,腰肢轻怯,散了几回重聚”:
    • 字词:“颠狂”,狂放不羁;“轻怯”,轻盈柔弱。
    • 句意:柳絮飞舞的姿态狂放不羁,腰肢轻盈柔弱,飘散了又几次重新聚在一起。
  • “空暗想,昔日长亭别酒,杜鹃催去”:
    • 字词:“长亭”,古代路旁供行人休息或饯别的亭子;“杜鹃催去”,杜鹃鸟的叫声似在催促人离去。
    • 句意:只能白白地回想,昔日在长亭饮酒分别,杜鹃鸟的叫声仿佛在催促人离去。

现代译文

太阳高高升起我才睡醒,正好看见柳梢上柳絮飞扬。请告诉它,每年都想挽留它,却又因为它而耽误了时光。四处漂泊,何时才能安定下来呢?看着碧绿的池塘里有无数的浮萍。想起蜀郡的风流人物,金陵的年少才俊,如今到哪里去寻找像张绪那样的人呢。
应该是这样吧。柳絮就像雪花一样,扑打着帘子,堆积在门口。还有柳絮像羽毛附着在游丝上,像毡子一样铺满小径,听着鹁鸠鸟的叫声,让人肝肠寸断。柳絮飞舞的姿态狂放不羁,腰肢轻盈柔弱,飘散了又几次重新聚在一起。只能白白地回想,昔日在长亭饮酒分别,杜鹃鸟的叫声仿佛在催促人离去。

创作背景

马子严为南宋词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词中表达的漂泊之感和对往昔离别的怀想来看,可能是词人在人生经历了一些辗转、四处奔波之后,于某个春日看到柳梢飞絮,触景生情而作。南宋时期,社会局势动荡,文人的生活也多有起伏,这种不稳定的社会环境可能也影响了词人的心境,促使他在词中抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:全词以柳梢飞絮之景贯穿始终,通过描绘飞絮的漂泊、飞舞等状态,抒发了词人自己漂泊不定的身世之感和对往昔离别的思念之情。如“南北东西何时定,看碧沼、青萍无数”,以浮萍的漂泊不定来象征自己的人生。
    • 比喻:将柳絮比作雪花,“雪花比并,扑帘堆户”,形象地写出了柳絮的轻盈和繁多;“羽缀游丝,毡铺小径”,把柳絮比作羽毛附着在游丝上、毡子铺满小径,生动地描绘出柳絮飘飞、堆积的景象。
  • 语言特色:语言优美细腻,善于运用形象的词汇来描绘景物,如“颠狂”“轻怯”等词,赋予柳絮以人的情态,使柳絮的形象更加鲜活。同时,用词富有韵律,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:通过对柳梢飞絮、碧沼青萍、鹁鸠唤雨等景物的描写,营造出一种凄迷、伤感的意境。这种意境与词人内心的漂泊感和对离别的思念相契合,使读者能够深刻感受到词人的情感。最后回忆长亭离别,进一步深化了这种伤感的氛围,使整首词充满了浓郁的愁绪。