贺新郎・客里伤春浅

· 马子严

客里伤春浅。
问今年梅蕊,因甚化工不管。
陌上芳尘行处满。
可计天涯近远。
见说道、迷楼左畔。
一似江南先得暖。
向何郎、庭下都寻遍。
辜负了,看花眼。
古来好物难为伴。
只琼花一种,传来仙苑。
独许扬州作珍产。
便胜了、千千万万。
又却待、东风吹绽。
自昔闻名今见面。
数归期、屈指家山晚。
归去说,也稀罕。

简要说明

这首词以客居他乡伤春为背景,围绕梅花和琼花展开。先写对梅花无人照料的感慨,后着重描绘琼花的独特珍贵,表达了词人客居时的思乡之情,以及对扬州琼花的惊叹与赞美。

逐句注释

  • “客里伤春浅。问今年梅蕊,因甚化工不管”:
    • 字词:“客里”,客居他乡;“化工”,大自然的创造者,这里指自然的造化。
    • 句意:客居他乡,有淡淡的伤春之情。询问今年的梅蕊,为什么大自然不加以照料。
  • “陌上芳尘行处满。可计天涯近远”:
    • 字词:“陌”,道路;“芳尘”,落花扬起的尘土。
    • 句意:道路上满是落花扬起的尘土。哪里还能计算天涯的远近呢。
  • “见说道、迷楼左畔。一似江南先得暖”:
    • 字词:“见说道”,听说;“迷楼”,隋炀帝所建的楼名,在扬州。
    • 句意:听说在迷楼的左边,好像和江南一样先感受到了暖意。
  • “向何郎、庭下都寻遍。辜负了,看花眼”:
    • 字词:“何郎”,何逊,南朝梁诗人,爱梅花,这里借指喜爱梅花的人。
    • 句意:在像何逊那样爱梅之人的庭院里都寻遍了,却没有看到好的梅花,真是辜负了自己看花的眼睛。
  • “古来好物难为伴。只琼花一种,传来仙苑”:
    • 字词:“好物”,美好的事物;“仙苑”,神仙的园林。
    • 句意:自古以来美好的事物难以有与之匹配的同伴。只有琼花这一种,是从神仙的园林中传来的。
  • “独许扬州作珍产。便胜了、千千万万”:
    • 字词:“许”,认可。
    • 句意:唯独认可扬州将其作为珍贵的特产。它便胜过了千千万万的花卉。
  • “又却待、东风吹绽。自昔闻名今见面”:
    • 字词:“吹绽”,吹开。
    • 句意:又正期待着东风将它吹开。从前就听闻它的名声,如今终于见到了。
  • “数归期、屈指家山晚。归去说,也稀罕”:
    • 字词:“家山”,家乡。
    • 句意:计算着归期,屈指一算回家已经晚了。回去后说起来,大家也会觉得稀罕。

现代译文

客居他乡,有淡淡的伤春之感。
我问今年的梅蕊,为何大自然对它不管不顾。
道路上满是落花扬起的尘土,
哪里还顾得上计算天涯的远近。
听说在迷楼的左边,好像和江南一样先有了暖意。
我在爱梅之人的庭院里都找遍了,
却没看到好梅花,真是辜负了我看花的兴致。
自古以来美好的事物难以有匹配的同伴,
只有琼花,是从仙苑传来的。
它只被扬州当作珍贵特产,
便胜过了千千万万的花卉。
正期待着东风将它吹开,
从前就听闻它的名声,如今终于得见。
我屈指计算归期,才发现回家已经晚了。
回去后说起来,大家也会觉得这琼花稀罕。

创作背景

马子严生活在南宋时期,当时社会局势相对稳定,但也面临着北方政权的威胁。词人客居他乡,在扬州见到了闻名已久的琼花。琼花是扬州的特产,自古就备受赞誉,词人在此背景下创作此词,既表达了客居的思乡之情,又抒发了对琼花的赞美。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中先写梅花无人照料,令人失望,后着重描写琼花的珍贵独特,形成鲜明对比,突出了琼花的不凡。
    • 虚实结合:“见说道、迷楼左畔。一似江南先得暖”是听闻的虚写,而“自昔闻名今见面”则是实写见到琼花的情景,虚实结合,增添了诗歌的层次感。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“问今年梅蕊,因甚化工不管”等语句,口语化色彩浓厚,却又生动地表达了词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种既带有客居伤春的惆怅,又有对美好事物惊叹赞美的意境。从对梅花的寻觅无果,到见到琼花的惊喜,情感层层递进,使读者能深刻感受到词人复杂的心境。