这首词主要围绕与友人的聚散展开。先写相逢又相别,随后描绘分别时的场景,接着抒发自己的愁绪,最后表达对友人的思念,希望能收到对方书信,情感真挚深沉。
鹊桥仙・相逢一笑
相逢一笑,又成相避,南雁归时霜透。
明朝人在短亭西,看舞袖、双双行酒。
歌声此处,秋声何处,几度乱愁搔首。
如何不寄一行书,有万绪、千端别后。
明朝人在短亭西,看舞袖、双双行酒。
歌声此处,秋声何处,几度乱愁搔首。
如何不寄一行书,有万绪、千端别后。
简要说明
逐句注释
- “相逢一笑,又成相避,南雁归时霜透”:
- 字词:“相避”,分别;“霜透”,霜意浓重。
- 句意:彼此相逢时相视一笑,可很快又要分别了,此时正是南归大雁飞过、寒霜浓重的时节。
- “明朝人在短亭西,看舞袖、双双行酒”:
- 字词:“短亭”,古时在城外大道旁,五里设一短亭,十里设一长亭,常用作饯别之处;“行酒”,依次斟酒。
- 句意:明天友人就会到短亭西边去了,那时只能看着舞女们舞动长袖,为众人依次斟酒。
- “歌声此处,秋声何处,几度乱愁搔首”:
- 字词:“秋声”,秋天自然界的声音,如风声、落叶声等;“搔首”,用手挠头,形容发愁的样子。
- 句意:此处有欢快的歌声,可秋声却不知从何处传来,这让我好几次因纷乱的愁绪而挠头。
- “如何不寄一行书,有万绪、千端别后”:
- 字词:“一行书”,一封信;“万绪、千端”,形容思绪繁多。
- 句意:为什么分别后不寄一封信来呢,分别之后我心中有千头万绪的愁思。
现代译文
我们相逢时开心一笑,转眼间又要分别,此时南归的大雁飞过,寒霜浓重。
明天你就要到短亭西边去了,我只能看着舞女舞动长袖,依次为大家斟酒。
这里有欢快的歌声,可秋声却不知从哪里传来,我好几次因这纷乱的愁绪而挠头。
你为什么分别后不寄一封信来呢,分别之后我心中的愁思千头万绪。
创作背景
刘光祖是南宋时期的官员、词人。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是写与友人的聚散离别。南宋时期,社会局势动荡,人们的生活和情感也受到一定影响,朋友之间的聚散离合较为常见,词人或许借此词抒发对友人的不舍与思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“歌声此处,秋声何处”,将欢快的歌声与凄清的秋声进行对比,以乐景衬哀情,更突出了词人内心的愁绪。
- 直抒胸臆:“如何不寄一行书,有万绪、千端别后”直接表达了对友人的思念和希望收到书信的期盼。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,但却能准确地传达出词人的情感。如“相逢一笑,又成相避”简洁地描绘出聚散的过程。
- 意境营造:通过“南雁归时霜透”“明朝人在短亭西”等描写,营造出一种萧瑟、凄凉的离别氛围,让读者能深刻感受到词人的愁绪和对友人的牵挂。