这首词描绘了一位女子的美丽形象与娇羞神态,展现了男女之间相见时如梦似幻的情境,表达了男子对女子的喜爱与不舍其离去的情感。
南歌子・凤髻斜分翠
凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红。
东君着意绮罗丛。
最好一枝特地、怨春风。
懊恨无情语,娇羞忍笑容。
相看疑是梦魂中。
怕逐飞云归去、断行踪。
东君着意绮罗丛。
最好一枝特地、怨春风。
懊恨无情语,娇羞忍笑容。
相看疑是梦魂中。
怕逐飞云归去、断行踪。
简要说明
逐句注释
- “凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红”:
- 字词:“凤髻”,指女子发髻梳成凤形;“翠”,指翠绿色的发饰;“砑红”,经过砑光工艺处理的红色皮革,这里指鞋子的材质。
- 句意:女子发髻梳成凤形,斜插着翠绿色的发饰,小巧的鸳鸯鞋是经过砑光工艺的红色皮革制成。
- “东君着意绮罗丛。最好一枝特地、怨春风”:
- 字词:“东君”,司春之神,这里指春天;“绮罗丛”,指穿着华丽的女子们;“最好一枝”,指最出众的这位女子;“怨春风”,有埋怨春天之意,可能暗示女子春闺寂寞。
- 句意:春天特别眷顾这些穿着华丽的女子们。其中最出众的这一位,却特意埋怨着春风。
- “懊恨无情语,娇羞忍笑容”:
- 字词:“懊恨”,懊恼愤恨;“无情语”,可能指男子之前说的让女子不开心的话;“忍笑容”,强忍着笑容。
- 句意:女子懊恼愤恨男子之前的无情话语,但又娇羞地强忍着笑容。
- “相看疑是梦魂中。怕逐飞云归去、断行踪”:
- 字词:“疑是梦魂中”,怀疑是在梦中相见;“逐飞云”,跟着飞云离去。
- 句意:两人相互对视,怀疑是在梦中相见。男子害怕女子像飞云一样离去,从此断绝了行踪。
现代译文
女子梳着凤形发髻,斜插着翠色发饰,
小巧的鸳鸯鞋是砑光工艺的红色皮革。
春天特别眷顾这群华服女子,
其中最出众的她,却埋怨着春风。
她懊恼男子的无情话语,
又娇羞地强忍着笑容。
两人对视,怀疑是在梦中相见,
男子怕她像飞云般离去,断了行踪。
创作背景
石孝友是南宋词人,其词多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在与一位女子相见时所作。南宋时期,词这种文学形式在市井间广泛流传,多用来表达男女情爱等情感,词人可能是在一次与女子的邂逅或约会场景中,有感而发创作了此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 外貌描写:开篇“凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红”通过对女子发髻和鞋子的细致描写,生动地勾勒出女子的美丽形象,给读者留下直观的印象。
- 心理刻画:“懊恨无情语,娇羞忍笑容”深入刻画了女子复杂的心理,既对男子之前的话语感到懊恼,又因内心的羞涩而强忍着笑容,使女子的形象更加丰满立体。
- 虚实结合:“相看疑是梦魂中”将现实中的相见与梦境相结合,增添了一种虚幻、朦胧的美感,同时也表达出男子见到女子时的惊喜与不敢置信。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又富有表现力。如“凤髻”“鸳鞋”等词语简洁而生动地描绘出女子的服饰特点,“怨春风”“忍笑容”等表述则细腻地传达出女子的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种温馨、浪漫且略带惆怅的意境。从女子的美丽形象到两人相见时的情感交流,再到男子对女子离去的担忧,层层递进,使读者仿佛身临其境,感受到了男女之间那种微妙而真挚的情感。