这首词描绘了一对恋人分别前的惜别场景。女子困乏无力,几度依偎在爱人怀中哭泣,询问归期,男子给出大概的时间。接着两人互相安慰要各自保重,最后女子突然因即将到来的离别而心生烦恼痛苦,感慨对方难以体会自己的心情,表达了女子深深的离愁别绪。
品令・困无力
困无力。
几度偎人,翠颦红湿。
低低问、几时么,道不远、三五日。
你也自家宁耐,我也自家将息。
蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。
几度偎人,翠颦红湿。
低低问、几时么,道不远、三五日。
你也自家宁耐,我也自家将息。
蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。
简要说明
逐句注释
- “困无力”:
- 字词:困,困乏、疲惫。
- 句意:女子因离别之事而显得困乏无力。
- “几度偎人,翠颦红湿”:
- 字词:偎人,依偎在人怀里;翠颦,指女子皱着眉头,翠一般的眉毛蹙起;红湿,女子哭泣,泪水打湿了妆容。
- 句意:女子好几次依偎在爱人怀里,眉头紧皱,泪水打湿了妆容。
- “低低问、几时么,道不远、三五日”:
- 字词:几时么,即什么时候;道,说。
- 句意:女子低声询问爱人什么时候回来,爱人回答说不远,三五天就回来。
- “你也自家宁耐,我也自家将息”:
- 字词:宁耐,忍耐、忍受;将息,调养、休息。
- 句意:两人互相安慰,让对方自己忍耐离别之苦,各自好好调养身体。
- “蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得”:
- 字词:蓦然地,突然;教,让。
- 句意:突然之间,女子因离别生出无尽烦恼,如同生了一场病,她感慨爱人怎么能知道自己这种痛苦的心情。
现代译文
女子困乏无力,
好几次依偎在爱人怀里,
眉头紧皱,泪水打湿了妆容。
她低声询问:“什么时候回来呢?”
爱人回答:“不远,三五天就回来。”
两人互相安慰:
“你自己要忍耐,我也会好好调养。”
突然之间,女子因离别生出烦恼,像生了一场病,
爱人啊,你怎么能知道我此刻的痛苦。
创作背景
石孝友是南宋词人,他的词作多以爱情为主题。这首词具体创作时间不详,但可以推测是在他生活中目睹或亲身经历了情侣之间的离别场景后所作。南宋时期,社会动荡不安,人们的生活受到战争等因素的影响,离别可能更为频繁和痛苦,这种时代背景也可能在一定程度上影响了词中离愁别绪的表达。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话描写:通过女子与爱人之间的对话,如“低低问、几时么,道不远、三五日”“你也自家宁耐,我也自家将息”,生动地展现了情侣之间的情感交流和离别时的不舍,使读者能更直接地感受到人物的内心世界。
- 细节刻画:“困无力”“翠颦红湿”等细节描写,细腻地描绘出女子在离别时的身体状态和神情,将女子的痛苦和不舍表现得淋漓尽致。
- 语言特色:语言通俗易懂,采用口语化表达,如“几时么”“自家”等,具有浓厚的生活气息,使词更贴近大众,易于理解和产生共鸣。
- 情感表达:整首词情感真挚,从女子的困乏无力、哭泣询问,到两人互相安慰,再到女子突然的烦恼感慨,层层递进地展现了女子在离别时复杂而深沉的情感,让读者深切感受到离别的痛苦和无奈。