小重山・昨夜寒蛩不住鸣

· 岳飞

昨夜寒蛩不住鸣。
惊回千里梦,已三更。
起来独自绕阶行。
人悄悄,帘外月胧明。
白首为功名。
旧山松竹老,阻归程。
欲将心事付瑶琴。
知音少,弦断有谁听。

简要说明

这首词通过描写深夜难眠的情景,抒发了作者为功名征战却壮志难酬、知音难觅的孤寂与悲愤之情,表达了对故乡的思念以及对前途的无奈和忧虑。

逐句注释

  • “昨夜寒蛩不住鸣”:
    • 字词:“寒蛩”,秋天的蟋蟀。
    • 句意:昨天夜里秋后的蟋蟀不住地叫着。
  • “惊回千里梦,已三更”:
    • 字词:“千里梦”,指作者征战千里的梦境;“三更”,古代时间,约晚上十一点到凌晨一点。
    • 句意:把我从远隔千里的梦境中惊醒,醒来时已经是三更时分。
  • “起来独自绕阶行”:
    • 字词:“绕阶行”,绕着台阶行走。
    • 句意:我起身独自绕着台阶走来走去。
  • “人悄悄,帘外月胧明”:
    • 字词:“悄悄”,寂静无声;“胧明”,月光不明的样子。
    • 句意:四周静悄悄的,只有帘外月色朦胧而暗淡。
  • “白首为功名”:
    • 字词:“白首”,头发变白,指年老。
    • 句意:我一生都在为了功名而奔波,如今头发都白了。
  • “旧山松竹老,阻归程”:
    • 字词:“旧山”,故乡的山;“松竹”,代指故乡的景色;“阻归程”,阻挡了回家的路。
    • 句意:故乡的松树和竹子都已经长大了,可我却因为战事等原因无法回家。
  • “欲将心事付瑶琴”:
    • 字词:“心事”,心中的志向和忧愁;“瑶琴”,用美玉装饰的琴,泛指琴。
    • 句意:我想把心中的心事都倾诉在琴音之中。
  • “知音少,弦断有谁听”:
    • 字词:“知音”,了解自己心意的人;“弦断”,琴弦断了,比喻心意无法传达。
    • 句意:可惜了解我心意的人太少了,即使琴弦弹断了又有谁来倾听呢。

现代译文

昨夜秋后的蟋蟀不住地叫着,
把我从远隔千里的梦境中惊醒,此时已到三更。
我起身独自绕着台阶徘徊。
四周悄然无声,帘外月色朦胧而暗淡。
我一生都在为了功名而奋斗,如今头发都已变白。
故乡的松树和竹子都已长大,可却阻挡了我回家的路。
我想把心中的心事倾诉给瑶琴。
可惜知音太少,即使琴弦弹断了又有谁会倾听呢。

创作背景

岳飞是南宋著名的抗金将领,此词具体创作时间难以精确考证,但大致是在他抗金期间。当时南宋朝廷主和派势力强大,与金国议和的声音不断,岳飞的抗金事业受到诸多阻挠。他一心想要收复失地,却处处受到掣肘,内心充满了壮志难酬的悲愤,在这样的心境下创作了这首词,抒发自己的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇以“昨夜寒蛩不住鸣”描绘出凄凉的秋夜景象,烘托出作者内心的烦闷与孤寂。“帘外月胧明”通过朦胧暗淡的月色,进一步渲染了这种冷清、哀伤的氛围,将作者的情感融入到自然景色之中。
    • 虚实结合:“惊回千里梦”的梦境是虚写,展现了作者征战的情景和对理想的追求;而“起来独自绕阶行”的现实场景是实写,虚实结合,更突出了作者梦醒后的孤独与无奈。
  • 语言特色:语言质朴自然,直白地表达了作者的情感。如“白首为功名”“知音少,弦断有谁听”等语句,没有过多的修饰,却深刻地抒发了作者为功名奔波一生却无人理解的悲愤。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉、悲愤的意境。从深夜被蟋蟀声惊醒,到独自绕阶徘徊,再到对故乡的思念和知音难觅的感慨,层层递进,让读者深刻感受到作者内心的痛苦与无奈,仿佛身临其境般体会到他壮志未酬的悲凉心境。