这首词是对某人的赞美之词。上阕称赞此人精忠报国、才华出众,具有远超苏张的谋略;下阕想象其临阵指挥的风采,能慷慨定中原,安抚百姓、摧败骄虏,最后预祝其功成入辅,永佐君主,表达了对他的高度期许与赞美。
水龙吟・晓云阁雨
晓云阁雨。
疏梅缀玉,麈尾闻谈吐。
精忠许国,才华摛锦,尘劳释去。
六印雄图,百川明辩,苏张谁数。
有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。
想见临戎丰度。
慨然定、中原疆土。
果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。
安抚疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。
看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。
疏梅缀玉,麈尾闻谈吐。
精忠许国,才华摛锦,尘劳释去。
六印雄图,百川明辩,苏张谁数。
有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。
想见临戎丰度。
慨然定、中原疆土。
果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。
安抚疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。
看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。
简要说明
逐句注释
- “晓云阁雨。疏梅缀玉,麈尾闻谈吐”:
- 字词:“阁”,同“搁”,停止;“麈尾”,魏晋清谈家经常用来拂秽清暑,显示身份的一种道具,后成为高雅的象征,这里指此人风度翩翩地交谈。
- 句意:清晨的云朵停止了降雨,稀疏的梅花如同点缀着美玉,能听到此人手持麈尾高雅地交谈。
- “精忠许国,才华摛锦,尘劳释去”:
- 字词:“精忠许国”,以精诚之心报效国家;“摛锦”,铺陈辞藻,形容才华横溢;“尘劳”,尘世的劳累。
- 句意:此人以精忠之心报效国家,才华出众能铺陈锦绣文章,放下了尘世的劳累。
- “六印雄图,百川明辩,苏张谁数”:
- 字词:“六印”,战国时苏秦曾佩六国相印,这里指宏伟的谋略;“百川明辩”,形容口才如百川般流畅清晰;“苏张”,苏秦和张仪,战国时期著名的纵横家。
- 句意:此人有像苏秦佩六国相印那样的宏伟谋略,口才如百川般清晰流畅,苏秦和张仪又哪里值得一提。
- “有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武”:
- 字词:“阴山”,古代北方少数民族聚居地;“族帐”,少数民族的营帐;“英卫”,指唐朝名将英国公李勣和卫国公李靖;“接武”,脚步前后相接,比喻继承前人事业。
- 句意:此人有奇谋想要征服阴山的少数民族,只有唐朝的英公李勣和卫公李靖可以与他相媲美。
- “想见临戎丰度。慨然定、中原疆土”:
- 字词:“临戎”,亲临战场;“丰度”,风度。
- 句意:可以想象此人亲临战场时的风度,能慷慨激昂地决定中原的疆土归属。
- “果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古”:
- 字词:“折冲”,使敌人的战车后撤,指击退敌人;“遐裔”,远方的少数民族;“嘉言循古”,美好的言论遵循古代的道理。
- 句意:果然能让在座的人惊叹,能击退远方的敌人,言论遵循古代的道理。
- “安抚疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓”:
- 字词:“疲民”,疲惫的百姓;“骄虏”,骄横的敌人。
- 句意:能安抚疲惫的百姓,安静地摧败骄横的敌人,不用大动旗鼓。
- “看功成、入辅中兴,永佐乾坤主”:
- 字词:“入辅”,入朝辅佐君主;“中兴”,国家由衰退而复兴;“乾坤主”,指君主。
- 句意:看他功成名就后,入朝辅佐国家实现中兴,永远辅佐君主。
现代译文
清晨的云朵收起了雨幕,
稀疏的梅花像点缀着美玉,
听着他手持麈尾高雅地谈吐。
他以精忠之心报效国家,
才华横溢能铺陈锦绣文章,
放下了尘世的劳顿辛苦。
他有苏秦佩六国相印的雄图,
口才如百川般流畅清晰,
苏秦张仪哪能与他相提并论。
他有奇谋要征服阴山的营帐,
只有唐朝的英卫二公能与他比肩。
可以想象他亲临战场的风采,
慷慨激昂定能收复中原疆土。
果然让众人惊叹不已,
能击退远方的敌寇,
言论遵循着古人的道理。
他能安抚疲惫的百姓,
轻易地摧败骄横的敌人,
不必大动干戈。
看他功成之后入朝辅佐,
让国家复兴,永远辅佐君主。
创作背景
曹勋生活于南宋时期,当时南宋政权面临北方政权的威胁,朝廷内部主和派与主战派斗争激烈。这首词具体创作时间不详,但很可能是作者在南宋朝廷渴望收复失地、实现中兴的大背景下,为赞美一位具有卓越才能和报国之志的将领或大臣而作,表达了对收复中原的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用历史典故,如“六印雄图”用苏秦佩六国相印的典故,“苏张”用苏秦、张仪的典故,“英卫”用李勣、李靖的典故,借这些典故来突出此人的谋略和才能,使表达更具说服力和文化内涵。
- 虚实结合:上阕对人物才华、谋略的描写是实写,下阕“想见临戎丰度”则是虚写,想象此人在战场上的表现,虚实结合,更全面地展现了人物形象。
- 语言特色:语言豪迈大气,如“精忠许国,才华摛锦”“六印雄图,百川明辩”等语句,充分展现了被赞美的人的卓越品质和非凡能力。
- 意境营造:营造出一种激昂慷慨、充满希望的意境。通过对人物才能和功绩的描述,表达了对收复中原、国家中兴的期待,让读者感受到一种积极向上的情感力量。