这首词以拟人的手法描绘了花朵初绽的娇美姿态,赋予花朵以人的情思和神态。表达了词人对春花的喜爱之情,同时也提醒人们莫要错过花开的美好时光。
嫩蕊商量。
无穷幽思,如对新妆。
粉面微红,檀唇羞启,忍笑含香。
休将春色包藏。
抵死地、教人断肠。
莫待开残,却随明月,走上回廊。
无穷幽思,如对新妆。
粉面微红,檀唇羞启,忍笑含香。
休将春色包藏。
抵死地、教人断肠。
莫待开残,却随明月,走上回廊。
简要说明
逐句注释
- “嫩蕊商量。无穷幽思,如对新妆”:
- 字词:“商量”,拟人化的表达,仿佛嫩蕊们在相互交流。“幽思”,幽深的情思。“新妆”,刚化好的妆容。
- 句意:娇嫩的花蕊们好像在相互商量着,它们蕴含着无穷的幽深情思,就如同面对刚化好妆的美人。
- “粉面微红,檀唇羞启,忍笑含香”:
- 字词:“粉面”,指花朵如美人粉色的脸庞。“檀唇”,浅红色的嘴唇,这里形容花瓣。“忍笑”,忍住笑意。
- 句意:花朵如同美人,粉色的脸庞微微泛红,浅红色的花瓣羞涩地张开,忍住笑意,含着芬芳。
- “休将春色包藏。抵死地、教人断肠”:
- 字词:“春色”,这里指花朵的美丽。“抵死地”,极,非常。
- 句意:不要把这美好的春色隐藏起来,你这般娇羞的模样,实在是让人极度伤心(因爱而怜惜)。
- “莫待开残,却随明月,走上回廊”:
- 字词:“开残”,花朵凋谢。“回廊”,曲折回环的走廊。
- 句意:不要等到花朵凋谢了,才趁着明月,走上曲折的回廊去欣赏。
现代译文
娇嫩的花蕊仿佛在相互商量,
蕴含着无穷的幽深情思,
就像面对一位刚化好妆的美人。
它粉色的脸庞微微泛红,
浅红的花瓣羞涩地张开,
忍住笑意,含着芬芳。
不要把这美好的春色隐藏起来,
你这般模样实在让人极度伤心。
不要等到花朵凋谢了,
才趁着明月,走上曲折的回廊去看它。
创作背景
杨无咎是南宋词人,他一生不慕名利,隐居而终。此词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是他在春日观赏花朵时有感而发。他通过细腻的笔触描绘花朵的娇美,可能是借花来表达自己对美好事物的珍视,也反映出他在隐居生活中对自然之美的敏锐感知。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:全词最大的特色是运用拟人的手法,将嫩蕊赋予人的情感和动作,如“商量”“幽思”“忍笑含香”等,使花朵形象生动鲜活,富有生命力,让人产生强烈的共鸣。
- 借景抒情:词人借花朵的娇美和易逝,抒发了自己对美好事物的喜爱和珍惜之情,提醒人们要及时欣赏和把握美好,不要错过时机。
- 语言特色:语言清新自然,用词精妙,如“粉面”“檀唇”等词汇,生动地描绘出花朵的娇艳姿态,给人以美的享受。
- 意境营造:营造出一种柔美、细腻且带有淡淡哀愁的意境。花朵的娇美与可能凋谢的结局形成对比,使读者在感受花朵美丽的同时,也能体会到时光易逝、美好难留的遗憾,增强了词的艺术感染力。