这首词描绘了词人在雨歇后的宁静环境中的生活与梦境。上阕写现实中雨歇后轩窗的凉爽,词人在竹树阴下倚枕翻旧书的情景;下阕转入梦境,描写梦中与友人泛波、欢笑宴饮的欢乐场景,最后以被𫛸鴂声惊醒收尾,抒发了一种孤寂、怅惘的情感。
前山雨歇。
爱竹树低阴,轩窗无热。
珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。
珍簟粲枕设。
珊瑚瘦,琉璃滑。
永日敧枕,知谁是伴,旧书重揭。
清绝。
轻云淡月。
梦同泛、沧波万叠。
杯盘狼籍处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。
转棹小溪湾,人家灯火断明灭。
正携手,无端惊回,槛外数声𫛸鴂。
爱竹树低阴,轩窗无热。
珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。
珍簟粲枕设。
珊瑚瘦,琉璃滑。
永日敧枕,知谁是伴,旧书重揭。
清绝。
轻云淡月。
梦同泛、沧波万叠。
杯盘狼籍处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。
转棹小溪湾,人家灯火断明灭。
正携手,无端惊回,槛外数声𫛸鴂。
简要说明
逐句注释
- “前山雨歇”:
- 字词:“歇”,停止。
- 句意:前面山上的雨停了。
- “爱竹树低阴,轩窗无热”:
- 字词:“轩窗”,窗户;“低阴”,低矮的树荫。
- 句意:喜爱竹树投下的低矮树荫,窗户边也没有了炎热。
- “珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发”:
- 字词:“珠箔”,珍珠串成的帘子;“萧萧”,形容风声;“华发”,花白的头发。
- 句意:珍珠帘子半垂着,清风轻轻环绕,吹拂着我花白的头发。
- “珍簟粲枕设”:
- 字词:“珍簟”,珍贵的竹席;“粲枕”,精美的枕头;“设”,放置。
- 句意:珍贵的竹席和精美的枕头都放置好了。
- “珊瑚瘦,琉璃滑”:
- 字词:“珊瑚瘦”,形容珊瑚形状纤细;“琉璃滑”,琉璃质地光滑。这里可能形容簟枕的材质或装饰。
- 句意:竹席和枕头如同珊瑚般纤细,琉璃般光滑。
- “永日敧枕,知谁是伴,旧书重揭”:
- 字词:“永日”,漫长的日子;“敧枕”,斜靠着枕头;“揭”,翻开。
- 句意:漫长的日子里斜靠着枕头,不知道谁来陪伴,只能重新翻开旧书。
- “清绝。轻云淡月”:
- 字词:“清绝”,清幽至极;“轻云淡月”,轻薄的云彩,淡淡的月光。
- 句意:环境清幽至极,只有轻薄的云彩和淡淡的月光。
- “梦同泛、沧波万叠”:
- 字词:“泛”,泛舟;“沧波万叠”,层层叠叠的波浪。
- 句意:在梦中和友人一起泛舟在层层叠叠的波浪上。
- “杯盘狼籍处,相扶就枕,欢笑歌翻雪”:
- 字词:“狼籍”,杂乱的样子;“翻雪”,形容歌声清脆婉转。
- 句意:在杯盘杂乱的地方,互相搀扶着去睡觉,欢声笑语、歌声清脆婉转。
- “转棹小溪湾,人家灯火断明灭”:
- 字词:“棹”,船桨,这里代指船;“断明灭”,忽明忽暗。
- 句意:船转到小溪湾,岸边人家的灯火忽明忽暗。
- “正携手,无端惊回,槛外数声𫛸鴂”:
- 字词:“无端”,无缘无故;“𫛸鴂”,杜鹃鸟。
- 句意:正和友人携手同行,却无缘无故被惊醒,原来是栏杆外传来几声杜鹃鸟的叫声。
现代译文
前面山上的雨停了。
我喜爱竹树投下的低矮树荫,窗户边不再有炎热。
珍珠帘子半垂着,清风轻轻环绕,吹拂着我花白的头发。
珍贵的竹席和精美的枕头都放置好了,竹席和枕头如同珊瑚般纤细,琉璃般光滑。
漫长的日子里我斜靠着枕头,不知道谁来陪伴,只能重新翻开旧书。
环境清幽至极,只有轻薄的云彩和淡淡的月光。
在梦中我和友人一起泛舟在层层叠叠的波浪上。
杯盘杂乱的地方,我们互相搀扶着去睡觉,欢声笑语、歌声清脆婉转。
船转到小溪湾,岸边人家的灯火忽明忽暗。
正和友人携手同行,却无缘无故被惊醒,原来是栏杆外传来几声杜鹃鸟的叫声。
创作背景
杨无咎是南宋时期的词人。他一生不慕名利,隐居自适。这首词具体创作时间不详,但结合他的生平,可能是他在隐居生活中,在一个雨歇后的日子里,因孤寂无聊而进入梦乡,醒来后有感而作。词中体现了他在闲适生活中内心的孤独和对美好情谊的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描写现实中雨歇后的环境和词人倚枕翻书的情景,是实写;下阕转入梦境,描写梦中与友人泛波、宴饮等场景,是虚写。虚实结合,既展现了现实的孤寂,又表达了对美好时光的向往。
- 动静结合:“前山雨歇”“竹树低阴”等是静态描写,“清风细绕”“萧萧吹华发”是动态描写,动静相衬,使画面更加生动。梦境中“相扶就枕,欢笑歌翻雪”等动态描写也增添了梦境的欢快氛围。
- 语言特色:语言优美清新,如“轻云淡月”“人家灯火断明灭”等语句,用简洁的文字勾勒出清幽、朦胧的画面。“珊瑚瘦,琉璃滑”等描写细腻生动,给人以丰富的感官体验。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂又略带惆怅的意境。现实中的清幽环境衬托出词人的孤独,而美好的梦境与被𫛸鴂声惊醒的现实形成鲜明对比,更增添了词人的怅惘之情,使读者能深刻感受到词人内心的情感。