· 杨无咎

休倩傍人为正冠。
披襟散发最宜闲。
水云况得平生趣,富贵何曾着眼看。
低拍棹,称鸣銮。
一尊长向枕边安。
夜深贪钓波间月,睡起知他日几竿。

简要说明

这首词以洒脱的笔调描绘了词人远离世俗、逍遥自在的生活。表达了词人对水云闲趣的喜爱,对富贵名利的不屑,展现出一种悠然自得、超凡脱俗的心境。

逐句注释

  • “休倩傍人为正冠”:
    • 字词:“倩”,请;“正冠”,整理帽子。
    • 句意:不要请旁人来帮自己整理帽子。
  • “披襟散发最宜闲”:
    • 字词:“披襟”,敞开衣襟;“散发”,散开头发。
    • 句意:敞开衣襟、散开头发这种状态最适合闲适的生活。
  • “水云况得平生趣,富贵何曾着眼看”:
    • 字词:“水云”,指水上云间的自然生活;“着眼看”,放在眼里。
    • 句意:何况在水上云间的生活能获得我平生所追求的乐趣,富贵又何曾被我放在眼里。
  • “低拍棹,称鸣銮”:
    • 字词:“拍棹”,划桨;“鸣銮”,车上銮铃的响声,这里指代驾车出行等世俗活动。“称”,相称、匹配。
    • 句意:轻轻划着船桨的悠闲生活,和世俗的驾车出行等活动相比,才是最相称我心意的。
  • “一尊长向枕边安”:
    • 字词:“尊”,同“樽”,酒杯。
    • 句意:一个酒杯要长久地放在枕边。
  • “夜深贪钓波间月,睡起知他日几竿”:
    • 字词:“贪”,贪恋;“竿”,指太阳升起的高度。
    • 句意:深夜里贪恋着在水波中钓起月亮的乐趣,睡醒了才知道太阳已经升起多高了。

现代译文

不要请旁人来帮我整理帽子,
敞开衣襟、散开头发最适合这闲适时光。
水上云间的生活能让我获得平生乐趣,
富贵名利我何曾放在眼里。
轻轻划动船桨,这种悠然和世俗的喧嚣一点都不相称。
一个酒杯要长久地放在枕边。
深夜里我贪恋着在水波中钓月的乐趣,
睡醒后才发觉太阳已经升起老高了。

创作背景

杨无咎生活在两宋之交,他一生不慕名利,性格耿介。当时社会局势动荡,官场黑暗,文人在这样的环境下容易产生避世思想。这首词可能是他隐居期间所作,通过描写自己逍遥自在的生活,表达对世俗名利的摒弃和对自然闲适生活的追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“水云况得平生趣,富贵何曾着眼看”将水云间的闲适生活与富贵名利进行对比,突出词人对前者的喜爱和对后者的不屑,鲜明地表达了词人的价值取向。
    • 夸张与想象:“夜深贪钓波间月”运用了夸张和想象的手法,赋予了深夜垂钓这一行为浪漫的色彩,生动地表现出词人对这种闲适生活的痴迷。
  • 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达了词人的情感和生活态度。如“披襟散发最宜闲”“一尊长向枕边安”等语句,简洁明快,毫无雕琢之感,却自然地展现出词人的洒脱。
  • 意境营造:全词营造出一种闲适、自在、超凡脱俗的意境。从“披襟散发”的随性,到“水云”间的乐趣,再到“夜深贪钓波间月”的浪漫,让读者仿佛看到一位远离尘世、逍遥于山水之间的隐士形象,感受到一种宁静而惬意的氛围。