· 杨无咎

秋暮。
永夜西楼,冷月明窗户。
梦破橹声中,忆在松江路。
敧枕试寻曾游处。
记历历、风光堪数。
谁与浮家五湖去。
尽醉眠秋雨。

简要说明

这首词描绘了秋夜词人在西楼的所见所感,由梦破引发对松江路旧游的回忆,抒发了词人渴望与知己一同浮家五湖、醉眠秋雨的隐逸情怀。

逐句注释

  • “秋暮。永夜西楼,冷月明窗户”:
    • 字词:“秋暮”,秋末;“永夜”,长夜;“冷月”,清冷的月亮。
    • 句意:秋末时分,漫长的夜晚词人独坐在西楼,清冷的月光洒在窗户上。
  • “梦破橹声中,忆在松江路”:
    • 字词:“梦破”,梦被打断;“橹声”,划船的声音;“松江路”,指今上海市松江区附近的水路。
    • 句意:在橹声中从梦中醒来,回忆起曾经在松江路的情景。
  • “敧枕试寻曾游处”:
    • 字词:“敧枕”,斜靠着枕头;“曾游处”,曾经游玩过的地方。
    • 句意:斜靠着枕头试图回忆起曾经游玩过的地方。
  • “记历历、风光堪数”:
    • 字词:“历历”,清晰的样子;“堪数”,值得细数。
    • 句意:记得那些清晰的、值得细数的美丽风光。
  • “谁与浮家五湖去”:
    • 字词:“浮家”,以船为家,四处漂泊;“五湖”,一般指太湖。这里用范蠡辅佐越王勾践灭吴后,与西施泛舟五湖的典故,表达隐逸之意。
    • 句意:谁能和我一起以船为家,到五湖去漂泊呢?
  • “尽醉眠秋雨”:
    • 字词:“尽醉”,尽情地喝醉。
    • 句意:尽情地喝醉,在秋雨中安眠。

现代译文

秋末时分,
漫长的夜晚我独自在西楼,
清冷的月光洒在窗户上。
在橹声中我从梦中醒来,
回忆起曾经在松江路上的时光。
我斜靠着枕头试图找寻曾经游玩过的地方,
记得那些清晰可见、值得细数的美丽风光。
谁能和我一起以船为家,到五湖去漂泊呢?
我要尽情地喝醉,在秋雨中安然入眠。

创作背景

杨无咎生活在两宋之交,一生不慕名利,隐居而终。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的隐逸情怀可以推测,可能是他在经历了人生的种种后,渴望远离尘世喧嚣,追求一种自由、闲适的生活而创作的。他或许在某个秋夜,因梦引发了对过往游历的回忆,从而写下了这首表达自己内心向往的词作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕前两句描绘秋夜西楼的实景,“梦破橹声中,忆在松江路”由实入虚,转入对松江路旧游的回忆。下阕继续回忆曾经的风光,最后又回到现实的感慨,“谁与浮家五湖去”。虚实相间,拓展了词的意境,丰富了情感表达。
    • 用典:“谁与浮家五湖去”运用了范蠡与西施泛舟五湖的典故,借典抒情,含蓄地表达了词人渴望隐逸的心境。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁明快。如“记历历、风光堪数”直白地写出了对曾经风光的深刻记忆。同时,“冷月”“秋雨”等词语营造出一种清冷、孤寂的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂又带有向往之情的意境。秋夜西楼的冷月、梦破后的回忆,都给人一种孤寂之感,而“谁与浮家五湖去,尽醉眠秋雨”则展现出词人对自由、闲适隐逸生活的向往,将孤寂与向往融合在一起,使意境更加深远。