这首词围绕岁末的感慨与迎新的期盼展开,词人感慨时光匆匆、容颜老去,为名利奔波忙碌不得闲暇。同时,借劝酒之词,表达了在新年之际与众人沉醉于芳筵,期望新的一年胜过旧年的美好愿望。
穷阴急景暗推迁。
减绿鬓,捐朱颜。
利名牵役几时闲。
又还惊,一岁圆。
劝君今夕不须眠。
且满满,泛觥船。
大家沈醉对芳筵。
愿新年,胜旧年。
减绿鬓,捐朱颜。
利名牵役几时闲。
又还惊,一岁圆。
劝君今夕不须眠。
且满满,泛觥船。
大家沈醉对芳筵。
愿新年,胜旧年。
简要说明
逐句注释
- “穷阴急景暗推迁”:
- 字词:“穷阴”,指岁暮,一年将尽的时候;“急景”,急促的日光,形容时间过得快;“推迁”,推移变迁。
- 句意:岁暮的时光和急促的日子在暗暗地推移变迁。
- “减绿鬓,捐朱颜”:
- 字词:“绿鬓”,乌黑发亮的鬓发,代指青春年少;“捐”,舍弃,这里指失去;“朱颜”,红润的容颜。
- 句意:乌黑的鬓发减少了,红润的容颜也失去了。
- “利名牵役几时闲”:
- 字词:“牵役”,牵引驱使,指为名利所束缚。
- 句意:被名利牵引驱使,什么时候才能有空闲呢?
- “又还惊,一岁圆”:
- 字词:“圆”,圆满,这里指一年过完。
- 句意:又不禁吃惊,一年就这样过去了。
- “劝君今夕不须眠”:
- 字词:“今夕”,今晚。
- 句意:劝你今晚不要睡觉。
- “且满满,泛觥船”:
- 字词:“泛”,斟酒;“觥船”,大酒杯。
- 句意:暂且把大酒杯斟得满满的。
- “大家沈醉对芳筵”:
- 字词:“沈醉”,即沉醉;“芳筵”,丰盛的筵席。
- 句意:大家一起沉醉在这丰盛的筵席前。
- “愿新年,胜旧年”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:希望新的一年能胜过过去的一年。
现代译文
岁暮的时光和急促的日子暗暗地推移变迁,
乌黑的鬓发减少,红润的容颜也已褪去。
被名利牵引驱使,何时才能得清闲?
又吃惊地发现,一年就这样过去了。
劝你今晚不要入眠,
暂且把大酒杯斟得满满。
大家一同沉醉在这丰盛的筵席前,
希望新的一年能够胜过旧年。
创作背景
杨无咎生活于两宋之交,社会动荡不安。这首词应是在岁末迎新之际所作,具体创作时间难以确定。在这样一个新旧交替的时刻,词人回顾过去一年,感慨时光易逝、容颜老去,为名利奔波却难得清闲。于是借新年宴饮之机,写下此词,既有对过去的喟叹,也有对未来的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中前半部分感慨时光流逝、容颜衰老以及为名利奔波的劳碌,与后半部分劝酒、沉醉于芳筵以及对新年的美好期盼形成鲜明对比,突出了词人在新旧交替之际复杂的心境,既有对过去的无奈,又有对未来的憧憬。
- 直抒胸臆:“愿新年,胜旧年”直接表达了词人对新一年的美好祝愿,情感真挚而强烈。
- 语言特色:语言直白通俗,如“劝君今夕不须眠”“愿新年,胜旧年”等语句,以简洁易懂的话语传达出深刻的情感,具有很强的感染力,让读者能够直接感受到词人的心境。
- 意境营造:整首词营造出一种在岁末宴饮时既略带感伤又充满希望的意境。前半部分的感慨营造出一种时光匆匆、人生无奈的氛围,而后半部分的劝酒与祝愿则为这种氛围增添了一份乐观和积极向上的色彩,使整首词的意境丰富而有层次。