醉花阴·金铃玉屑嫌非巧

· 杨无咎

金铃玉屑嫌非巧。
生作文鸳小。
西帝也多情,偷取佳名,分付闲花草。
渊明手把谁携酒。
羞把簪乌帽。
寄与绮窗人,百种妖娆,不似酴醿好。

简要说明

这首词以酴醿花为描写对象,先夸赞酴醿花形态精巧,接着借西帝赋予其美名突出其独特,又以陶渊明不采酴醿花作簪表达其高洁,最后将酴醿花与其他百种妖娆之花对比,表达了词人对酴醿花的喜爱与赞美之情。

逐句注释

  • “金铃玉屑嫌非巧。生作文鸳小”:
    • 字词:“金铃玉屑”,形容精致美好的事物;“文鸳”,即鸳鸯,这里形容酴醿花的形态如同小巧的鸳鸯。
    • 句意:就算是金铃、玉屑这样精致的东西,在酴醿花面前也显得不够精巧。它天生就如同小巧的鸳鸯一般可爱。
  • “西帝也多情,偷取佳名,分付闲花草”:
    • 字词:“西帝”,西方天帝,传说中掌管秋天的神;“闲花草”,指酴醿花。
    • 句意:西方天帝也十分多情,偷偷取来美好的名字,赐给了酴醿这株花草。
  • “渊明手把谁携酒。羞把簪乌帽”:
    • 字词:“渊明”,即东晋诗人陶渊明,他喜爱菊花,常饮酒赏菊;“簪乌帽”,把花插在乌纱帽上。
    • 句意:陶渊明手持酒杯时总是和菊花相伴,他要是面对酴醿花,都会不好意思把它插在乌纱帽上。
  • “寄与绮窗人,百种妖娆,不似酴醿好”:
    • 字词:“绮窗人”,指住在华美的窗户内的人,通常指代女子;“妖娆”,娇艳美好。
    • 句意:把这番感受寄给那住在华美的窗户内的人,世间有百种娇艳美好的花,却都比不上酴醿花好。

现代译文

金铃、玉屑这样精致的东西,都比不上酴醿花精巧。它天生就像小巧的鸳鸯般可爱。西方天帝也如此多情,偷来美好的名字,赐给了这株酴醿花。陶渊明手持酒杯时只与菊花相伴,要是面对酴醿花,都会不好意思把它插在乌纱帽上。我把这些话寄给那华窗内的人,世间百种娇艳的花,都比不上酴醿花好。

创作背景

杨无咎是南宋时期的词人。他一生不慕名利,性格耿介。这首词具体创作时间不详,但从词中内容来看,是他看到酴醿花后有感而发。南宋时期,理学兴盛,文人雅士更注重对自然、对高洁品质的追求。杨无咎可能借酴醿花来表达自己对美好、高洁事物的喜爱和向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:用“金铃玉屑”的精致来衬托酴醿花的精巧;以陶渊明爱菊不采酴醿花来侧面烘托酴醿花的高洁;将酴醿花与“百种妖娆”之花对比,突出酴醿花的独特与美好。
    • 拟人:“西帝也多情,偷取佳名,分付闲花草”,赋予西帝以人的情感和行为,生动形象地写出了酴醿花名字的美好由来。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快,没有过多的修饰,但却能准确地描绘出酴醿花的特点,如“金铃玉屑嫌非巧。生作文鸳小”,寥寥数语就展现出酴醿花的精巧可爱。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、高雅的意境。通过对酴醿花的描写,展现出一种超脱世俗的美感,表达了词人对美好、高洁品质的追求和向往,使读者在感受酴醿花之美的同时,也能体会到词人内心的情感。