· 杨无咎

捧杯不管余酲恶。
玉腕宽金约。
宛转一声清,戛玉敲冰,浑胜鸣弦索。
朱唇浅破桃花萼。
重注鸬鹚杓。
夜永醉归来,细想罗襟,犹有梁尘落。

简要说明

这首词描绘了一位女子的动人形象与演唱技艺。通过描写女子劝酒、歌唱等场景,展现出她的美丽和歌声的美妙,表达了词人对她的欣赏与沉醉之情。

逐句注释

  • “捧杯不管余酲恶”:
    • 字词:“余酲”,指酒后尚未消散的醉意;“恶”,难受。
    • 句意:女子捧着酒杯劝酒,不顾我酒后残留的醉意难受。
  • “玉腕宽金约”:
    • 字词:“玉腕”,洁白的手腕;“金约”,金镯。
    • 句意:女子洁白的手腕上金镯显得宽松。
  • “宛转一声清,戛玉敲冰,浑胜鸣弦索”:
    • 字词:“宛转”,形容声音悠扬动听;“戛玉敲冰”,像敲击玉器和冰块一样清脆悦耳;“弦索”,指乐器。
    • 句意:女子婉转地唱出一声清脆的歌声,那声音如同敲击玉器和冰块,完全胜过了乐器的声音。
  • “朱唇浅破桃花萼”:
    • 字词:“朱唇”,红唇;“桃花萼”,桃花的花萼。
    • 句意:女子微微张开红唇,如同初绽的桃花萼。
  • “重注鸬鹚杓”:
    • 字词:“鸬鹚杓”,一种形状像鸬鹚的酒勺。
    • 句意:女子又重新用鸬鹚杓斟酒。
  • “夜永醉归来,细想罗襟,犹有梁尘落”:
    • 字词:“夜永”,夜长;“梁尘落”,用“余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去,覆以梁尘”的典故,形容歌声美妙。
    • 句意:夜已深,我沉醉着归来,细细回想,仿佛她的歌声还在,连我的罗襟上都好像有歌声震落的梁上灰尘。

现代译文

女子捧着酒杯劝酒,不管我酒后残留的醉意有多难受。
她洁白的手腕上,金镯显得有些宽松。
她婉转地唱出一声清脆的歌声,那声音如敲击玉器和冰块般悦耳,完全胜过了乐器的声音。
她微微张开红唇,如同初绽的桃花萼。
她又重新用鸬鹚杓斟酒。
夜已深,我沉醉着归来,细细回想,仿佛她的歌声还在,连我的罗襟上都好像有歌声震落的梁上灰尘。

创作背景

杨无咎生活在南宋时期,他终身未仕,以词著称。这首词的具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,可能是词人在一次宴会上,被一位女子的美丽和歌声所打动,从而创作了这首词,以记录当时的感受和体验。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“戛玉敲冰,浑胜鸣弦索”将女子的歌声比作敲击玉器和冰块的声音,形象地写出了歌声的清脆悦耳,且胜过乐器声,突出了歌声的美妙。“朱唇浅破桃花萼”把女子的红唇比作初绽的桃花萼,生动地描绘出女子的美丽。
    • 用典:“犹有梁尘落”运用“余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去,覆以梁尘”的典故,进一步强调女子歌声的动听,富有感染力。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“玉腕宽金约”“朱唇浅破桃花萼”等描写,用词精准,生动地刻画了女子的形象。同时,“宛转”“戛玉敲冰”等词语的运用,使诗歌富有音乐美。
  • 意境营造:通过对女子劝酒、歌唱等场景的描写,营造出一种温馨、美妙的宴会氛围。词的结尾“夜永醉归来,细想罗襟,犹有梁尘落”,将词人沉醉于女子歌声的情景延续到归来之后,给人留下了无尽的回味,使整首词充满了浪漫的气息。