这首词围绕月中桂树展开想象,词人借询问嫦娥引出月中桂树,描绘其超凡脱俗之态。将芗林比作蟾宫,展现出芗林环境的清幽,表达了词人在芗林如同身处高寒月宫般,沉醉于歌舞、享受清幽之境的闲适惬意情感。
借问嫦娥,当初谁种婆娑树。
空中呈露。
不坠凡花数。
却爱芗林,便似蟾宫住。
清如许。
醉看歌舞。
同在高寒处。
空中呈露。
不坠凡花数。
却爱芗林,便似蟾宫住。
清如许。
醉看歌舞。
同在高寒处。
简要说明
逐句注释
- “借问嫦娥,当初谁种婆娑树”:
- 字词:“借问”,敬辞,用于向人打听事情;“嫦娥”,神话中住在月亮里的仙女;“婆娑树”,指传说中月宫里的桂树,“婆娑”形容桂树枝叶纷披的样子。
- 句意:请问嫦娥仙子,当初是谁种下了这枝叶纷披的月中桂树呢。
- “空中呈露。不坠凡花数”:
- 字词:“呈露”,呈现,显露;“凡花”,普通的花朵。
- 句意:月中桂树在天空中显露出来,它可不属于那些普通的花朵。
- “却爱芗林,便似蟾宫住”:
- 字词:“芗林”,可能是词人居住或游玩的一个地方;“蟾宫”,指月宫。
- 句意:我却喜爱芗林这个地方,在这里就好像住在月宫里一样。
- “清如许。醉看歌舞”:
- 字词:“清如许”,如此清幽;“醉”,沉醉。
- 句意:这里的环境如此清幽。我沉醉地看着歌舞表演。
- “同在高寒处”:
- 字词:“高寒处”,既指月宫的清冷高远之地,也借指芗林清幽高洁的环境。
- 句意:我和这一切就如同都处在那清冷高远的地方。
现代译文
请问嫦娥仙子啊,
当初是谁种下了这枝叶纷披的月中桂树?
它在高空中显露身姿,
可不是那些普通的花朵能比的。
我却偏偏喜爱这芗林,
在这里就仿佛住在月宫里一样。
环境是如此的清幽啊。
我沉醉地看着歌舞表演,
感觉自己和这一切都处在那清冷高远的地方。
创作背景
杨无咎是南宋词人。芗林可能是一处特定的园林或居所。虽然具体创作此词的时间难以精确确定,但推测是词人在芗林游玩或居住时,触景生情而作。当时词人或许在现实生活中寻求一种清幽、超脱的境界,而芗林的环境恰好让他联想到了月宫中的清净之地,从而写下此词来表达自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:开篇借询问嫦娥引出月中桂树,运用神话传说,展开奇特想象,为全词营造出一种神秘、空灵的氛围。
- 类比手法:将芗林比作蟾宫,把现实中的环境与神话中的月宫相类比,生动形象地表现出芗林环境的清幽高雅,表达出词人对芗林的喜爱之情。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“清如许”直白地写出了芗林环境的清幽,没有过多的修饰却能准确传达出词人的感受。同时,用词富有画面感,“空中呈露”“醉看歌舞”等语句,能让读者在脑海中勾勒出相应的场景。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、高洁、超凡脱俗的意境。月中桂树的超凡、芗林环境的清幽以及词人沉醉歌舞的闲适,共同构成了一个如同月宫般清冷高远的境界,让读者感受到词人对这种远离尘世、清幽宁静生活的向往与享受。