这首词描绘了夏日池馆中的景象,展现了一幅清幽雅致的画面。上阕描写池馆中的自然景色和有人饮酒的场景,下阕刻画女子在雨后整理妆容的情态,整体传达出一种闲适、优雅又略带寂寞的情感。
南歌子・露竹舒新绿
露竹舒新绿,风荷递暗香。
谁家池馆睡鸳鸯。
还有玉人相对、坐传觞。
角簟清冰滑,纱厨薄雾凉。
晚来行雨过巫阳。
强整罗衣临镜、学宫妆。
谁家池馆睡鸳鸯。
还有玉人相对、坐传觞。
角簟清冰滑,纱厨薄雾凉。
晚来行雨过巫阳。
强整罗衣临镜、学宫妆。
简要说明
逐句注释
- “露竹舒新绿,风荷递暗香”:
- 字词:“舒”,舒展;“递”,传送。
- 句意:带着露珠的竹子舒展着新绿的枝叶,微风中的荷花传送着淡淡的香气。
- “谁家池馆睡鸳鸯”:
- 字词:“池馆”,池塘和馆舍。
- 句意:不知是哪家的池塘馆舍里,鸳鸯正相互依偎着休憩。
- “还有玉人相对、坐传觞”:
- 字词:“玉人”,容貌美丽的人,这里指女子;“传觞”,传递酒杯饮酒。
- 句意:还有美丽的女子相对而坐,传递着酒杯饮酒作乐。
- “角簟清冰滑,纱厨薄雾凉”:
- 字词:“角簟(diàn)”,用角制成的竹席;“纱厨”,蒙有纱布的床帐。
- 句意:角制的竹席清凉如冰般光滑,纱帐里弥漫着薄雾,透着丝丝凉意。
- “晚来行雨过巫阳”:
- 字词:“行雨”,用巫山神女行雨的典故,这里指下雨;“巫阳”,巫山。
- 句意:傍晚时分,一场雨过后就像神女从巫山经过一样。
- “强整罗衣临镜、学宫妆”:
- 字词:“强”,勉强;“罗衣”,丝绸衣服;“宫妆”,宫廷样式的妆容。
- 句意:女子勉强整理好丝绸衣服,对着镜子学习宫廷的妆容。
现代译文
带着露珠的竹子舒展着嫩绿的枝叶,
微风中的荷花传来阵阵淡淡的清香。
不知是哪家的池馆里,鸳鸯正甜蜜地睡着。
还有美丽的女子相对而坐,传递着酒杯欢饮。
角制的竹席清凉光滑如冰,
纱帐里薄雾弥漫透着丝丝凉意。
傍晚时分一场雨像神女行雨般从巫山而来。
女子勉强整理好罗衣,对着镜子学习宫廷的妆容。
创作背景
王之道生活在南宋时期,社会局势较为动荡。这首词的具体创作背景难以确切知晓,但从词的内容来看,应是描绘了一种相对闲适的生活场景。可能是作者在某个夏日,见到池馆中的美景以及女子的生活片段,有感而发创作此词,或许也在一定程度上反映了当时人们在动荡社会中寻求片刻宁静和美好的心理。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描写露竹、风荷、鸳鸯等自然景色,营造出一种清幽、闲适的氛围,为下文女子的活动做铺垫,同时也透露出作者对这种宁静生活的欣赏。下阕借雨后的环境描写衬托女子的寂寞心境。
- 用典:“晚来行雨过巫阳”运用了巫山神女行雨的典故,增添了词的文化内涵和浪漫色彩,暗示了女子的情感可能如同神女般多情又寂寞。
- 语言特色:语言清新自然,如“露竹舒新绿,风荷递暗香”,生动地描绘出夏日景物的特点,给人以清新之感。同时用词精准,如“舒”“递”等动词,使画面更加生动形象。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、雅致又略带寂寞的意境。上阕的池馆美景与下阕女子的孤独妆容形成对比,使读者更能感受到女子内心的微妙情感,仿佛置身于那个夏日的池馆之中,体会到其中的宁静与哀愁。