这首曲以华丽的笔触描绘了富贵风流的环境,抒发了主人公内心的春愁,同时表达了对美好事物(如凌波殿前佳人)的向往和感叹自己无缘相见的遗憾,展现了扬州风物的妍丽和佳人的超凡脱俗。
梁州・富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲,锁春愁不放双飞燕。绮窗相近,
翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵。
拂苔痕满砌榆钱,惹杨花飞点如锦。
愁的是抹回廊暮雨萧萧,恨的是筛曲槛西风剪剪,爱的是透长门夜月娟娟。
凌波殿前,碧玲珑掩映湘妃面,没福怎能够见?十里扬州风物妍,出落着神仙。
拂苔痕满砌榆钱,惹杨花飞点如锦。
愁的是抹回廊暮雨萧萧,恨的是筛曲槛西风剪剪,爱的是透长门夜月娟娟。
凌波殿前,碧玲珑掩映湘妃面,没福怎能够见?十里扬州风物妍,出落着神仙。
简要说明
逐句注释
- “富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲”:
- 字词:“侯家紫帐”,指代富贵人家用的紫色帐幕,象征富贵奢华;“谢府红莲”,谢府指东晋谢家,谢家子弟多风流才俊,“红莲”可能取自谢灵运诗中意象,形容风流雅致。
- 句意:这里的富贵如同王侯家的紫色帐幕般奢华,风流好似谢府子弟般雅致。
- “锁春愁不放双飞燕”:
- 字词:“锁”,锁住、困住;“春愁”,春日里的愁绪。
- 句意:春愁被锁住,连双飞的燕子都无法自由离开。
- “绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵”:
- 字词:“绮窗”,雕刻精美的窗户;“翠户”,绿色的门户;“雕栊”,雕花的窗棂;“绣幕”,绣有花纹的帷幕。
- 句意:精美的窗户相互靠近,绿色的门户彼此相连,雕花的窗棂相互映衬,绣美的帷幕相互牵连。
- “拂苔痕满砌榆钱,惹杨花飞点如锦”:
- 字词:“拂”,吹拂;“砌”,台阶;“榆钱”,榆树的果实,形似铜钱;“惹”,招惹。
- 句意:风吹拂着满是苔痕台阶上的榆钱,招惹得杨花像锦缎般飞舞飘落。
- “愁的是抹回廊暮雨萧萧,恨的是筛曲槛西风剪剪,爱的是透长门夜月娟娟”:
- 字词:“抹”,笼罩;“萧萧”,形容雨声;“筛”,形容风透过曲槛的样子;“剪剪”,形容风寒冷、尖利;“娟娟”,形容月亮美好。
- 句意:让人发愁的是傍晚的雨笼罩着回廊,萧萧而下;让人怨恨的是寒冷的西风透过曲槛,尖利刺骨;让人喜爱的是夜晚的明月透过长门,美好动人。
- “凌波殿前,碧玲珑掩映湘妃面,没福怎能够见”:
- 字词:“凌波殿”,可能是虚构或特定的宫殿名;“碧玲珑”,指绿色的美好事物,可能是植物或装饰;“湘妃面”,湘妃指舜的妃子娥皇、女英,这里代指美人的面容。
- 句意:在凌波殿前,绿色的美好事物掩映着美人的面容,没有福气怎么能够见到呢。
- “十里扬州风物妍,出落着神仙”:
- 字词:“风物妍”,风景美丽;“出落”,长成、显现。
- 句意:扬州十里风景美丽,养育出了如同神仙般的佳人。
现代译文
这里的富贵如同王侯家的紫色帐幕般奢华,风流好似谢府子弟般雅致,春愁被锁住,连双飞的燕子都无法自由离开。精美的窗户相互靠近,绿色的门户彼此相连,雕花的窗棂相互映衬,绣美的帷幕相互牵连。风吹拂着满是苔痕台阶上的榆钱,招惹得杨花像锦缎般飞舞飘落。让人发愁的是傍晚的雨笼罩着回廊,萧萧而下;让人怨恨的是寒冷的西风透过曲槛,尖利刺骨;让人喜爱的是夜晚的明月透过长门,美好动人。在凌波殿前,绿色的美好事物掩映着美人的面容,没有福气怎么能够见到呢。扬州十里风景美丽,养育出了如同神仙般的佳人。
创作背景
关汉卿生活在元朝,元朝时期城市经济有一定发展,社会文化呈现多元融合的特点。这首曲具体创作时间难以确定,但可以推测关汉卿可能在游览扬州或听闻扬州的繁华后创作此曲。扬州在当时是经济文化较为发达的城市,素有“十里扬州”的美誉,关汉卿通过此曲描绘扬州的富贵风流之景以及表达对美人的向往,可能是对扬州城市风貌和人文风情的一种艺术呈现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 排比:“绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵”运用排比的手法,描绘出环境的华丽富贵,增强了语言的节奏感和表现力。
- 对比:“愁的是”“恨的是”“爱的是”形成对比,将主人公不同的情感体验鲜明地展现出来,丰富了情感层次。
- 引用典故:“谢府红莲”“湘妃面”等运用典故,增添了曲的文化内涵和高雅气质。
- 语言特色:语言华丽精美,大量使用如“紫帐”“绮窗”“翠户”“雕栊”“绣幕”等华丽的词汇,营造出富贵风流的氛围。同时,“萧萧”“剪剪”“娟娟”等叠词的运用,增强了音韵美和表现力。
- 意境营造:通过对环境的细致描绘,如“抹回廊暮雨萧萧,筛曲槛西风剪剪,透长门夜月娟娟”,营造出一种富有诗意和情感的意境,既有春愁的惆怅,又有对美好事物的向往。最后以“十里扬州风物妍,出落着神仙”结尾,将扬州的美丽风景与佳人相融合,进一步升华了意境。