满庭芳・麦野青深

· 王之道

麦野青深,桃溪红暗,浪游何处芳园。
清明初过,门巷霭晴烟。
柳外池塘绿遍,溪流细、终日溅溅。
东风软,谁家儿女,墙里送秋千。
花前。
从醉倒,吾当尽量,君盍忘年。
纵杯盘草草,随分开筵。
自有高谈雄辩,何须问、急管繁弦。
身长健,少陵如在,应赋饮中仙。

简要说明

这首词描绘了清明过后的春日美景,包括麦野、桃溪、柳塘、溪流等自然景观,以及墙里传来的秋千声等生活场景。同时,词中抒发了词人在花前尽情饮酒、高谈阔论的畅快之情,表达了对生活的热爱和对自身康健的庆幸。

逐句注释

  • “麦野青深,桃溪红暗,浪游何处芳园”:
    • 字词:“浪游”,随意漫游;“芳园”,美丽的园林。
    • 句意:麦野里的麦子长得又深又绿,桃溪边的桃花颜色渐暗,我随意漫游,该去何处的美丽园林呢。
  • “清明初过,门巷霭晴烟”:
    • 字词:“霭”,云雾弥漫的样子,这里作动词,笼罩;“晴烟”,晴天里的炊烟。
    • 句意:清明刚过,门巷里笼罩着晴天的炊烟。
  • “柳外池塘绿遍,溪流细、终日溅溅”:
    • 字词:“溅溅”,流水声。
    • 句意:柳树外面的池塘全都变绿了,细细的溪流整日发出潺潺的流水声。
  • “东风软,谁家儿女,墙里送秋千”:
    • 字词:“软”,柔和。
    • 句意:东风柔和,不知是哪家的儿女,在墙里传来荡秋千的声音。
  • “花前。从醉倒,吾当尽量,君盍忘年”:
    • 字词:“从”,任凭;“盍”,何不;“忘年”,忘记年龄的差异。
    • 句意:在花前,任凭我喝到醉倒,我应当尽情饮酒,你何不忘却年龄的差距一起畅饮。
  • “纵杯盘草草,随分开筵”:
    • 字词:“草草”,简单、不讲究;“开筵”,摆酒席。
    • 句意:即使杯盘里的酒菜简单,也不妨随意地摆开酒席。
  • “自有高谈雄辩,何须问、急管繁弦”:
    • 字词:“急管繁弦”,形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
    • 句意:我们自有高谈阔论、雄辩滔滔的兴致,何必要去在意那些热闹的乐器演奏呢。
  • “身长健,少陵如在,应赋饮中仙”:
    • 字词:“少陵”,指杜甫,杜甫自号少陵野老;“饮中仙”,指饮酒的高士。
    • 句意:只要身体长久康健,假如杜甫还在世,应该会为我们这些饮酒的人赋诗称赞。

现代译文

麦野里的麦苗郁郁葱葱,桃溪边的桃花颜色渐暗,我漫无目的地游荡,该去哪个美丽的园子游玩呢。
清明刚过,门巷中弥漫着晴朗天气里的炊烟。
柳树外的池塘一片碧绿,细细的溪流整日潺潺作响。
东风轻柔,不知是哪家的孩子,在墙里传来荡秋千的欢笑声。
在花前,就让我尽情地喝到醉倒吧,我要尽情饮酒,你也不必在意年龄差距,一同开怀畅饮。
哪怕杯盘里的酒菜简单平常,也可以随意地摆开宴席。
我们自有高谈阔论、雄辩滔滔的兴致,何必需要那些热闹的音乐伴奏呢。
只要身体一直健康,倘若杜甫还在,定会为我们这些饮酒之人赋诗赞美。

创作背景

王之道生活于南宋时期,他一生仕途坎坷,经历了不少波折。这首词具体创作时间难以确定,但从词中展现的轻松愉悦的氛围来看,可能是他在某个闲适的春日,心情较为舒畅时所作。在这样的时光里,他漫步于自然之间,感受到春日的美好,从而激发了饮酒作乐、享受生活的兴致。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景与抒情结合:上阕描绘了麦野、桃溪、池塘、溪流、东风、秋千等春日景象,展现出一幅生机勃勃的画面,为下阕的抒情做铺垫。下阕则直接抒发了词人在花前饮酒、高谈阔论的畅快之情,情景交融,使情感表达更加自然真挚。
    • 对比衬托:“纵杯盘草草,随分开筵。自有高谈雄辩,何须问、急管繁弦”,将简单的酒菜与高谈雄辩形成对比,突出了词人不追求物质享受,更注重精神交流的豁达情怀,以“急管繁弦”的热闹衬托出自身心境的闲适和对内在乐趣的追求。
  • 语言特色:语言清新自然,如“麦野青深,桃溪红暗”“柳外池塘绿遍,溪流细、终日溅溅”等语句,用简洁的文字描绘出了鲜明的画面,给人以美的感受。同时,用词通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹,使整首词具有很强的亲和力。
  • 意境营造:通过对春日自然景色和生活场景的描写,营造出一种闲适、愉悦、充满生机的意境。读者可以感受到词人在这样的环境中身心放松、尽情享受生活的状态,仿佛置身于那美好的春日之中,与词人一同沉醉在花前的欢乐时光里。