这首词描绘了风雨夜中与友人分别后的场景,通过对风雨、蛩声、漏声、青灯等景象的描写,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,表达了词人对离人的思念和内心的痛苦哀伤之情。
长相思・风凄凄
风凄凄。
雨霏霏。
风雨夜寒人别离。
梦回还自疑。
蛩声悲。
漏声迟。
一点青灯明更微。
照人双泪垂。
雨霏霏。
风雨夜寒人别离。
梦回还自疑。
蛩声悲。
漏声迟。
一点青灯明更微。
照人双泪垂。
简要说明
逐句注释
- “风凄凄。雨霏霏。”:
- 字词:“凄凄”,形容风寒冷、凄凉;“霏霏”,形容雨纷纷扬扬的样子。
- 句意:风寒冷而凄凉,雨纷纷扬扬地下着。
- “风雨夜寒人别离。”:
- 字词:“夜寒”,夜晚寒冷。
- 句意:在风雨交加、寒冷的夜晚,人们分别了。
- “梦回还自疑。”:
- 字词:“梦回”,从梦中醒来;“疑”,疑惑,怀疑。
- 句意:从梦中醒来,还自己怀疑这一切是不是真的。
- “蛩声悲。漏声迟。”:
- 字词:“蛩声”,蟋蟀的叫声;“漏声”,古代计时工具漏壶滴水的声音;“迟”,缓慢。
- 句意:蟋蟀的叫声充满悲伤,漏壶滴水的声音缓慢悠长。
- “一点青灯明更微。”:
- 字词:“青灯”,指油灯,灯光青荧,故名;“微”,微弱。
- 句意:一盏油灯的光更加微弱了。
- “照人双泪垂。”:
- 字词:“垂”,落下。
- 句意:灯光照着人,两行泪水落下。
现代译文
风,寒冷而凄凉;
雨,纷纷扬扬地下着。
在这风雨交加、寒冷的夜晚,人们分别了。
从梦中醒来,还怀疑这一切是不是真的。
蟋蟀的叫声充满悲伤,
漏壶滴水的声音缓慢悠长。
一盏油灯的光更加微弱了,
照着人,两行泪水落下。
创作背景
王之道生活在两宋之交,社会动荡不安。这首词具体创作背景不详,但结合其所处时代及词的内容推测,可能是词人在动荡的社会环境中与友人或亲人分别,在风雨交加的夜晚,内心孤独寂寞,思念离人,从而写下此词以抒发情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中运用了大量的自然景象来烘托情感,如“风凄凄。雨霏霏”“蛩声悲。漏声迟”“一点青灯明更微”,通过风雨、蛩声、漏声、青灯等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,将词人内心的痛苦和思念之情融入其中。
- 虚实结合:“风雨夜寒人别离”是实写分别的场景,“梦回还自疑”则是虚写梦中醒来的心理活动,虚实结合,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言简洁质朴,直白地表达出词人的情感。如“风凄凄。雨霏霏”“蛩声悲。漏声迟”等语句,用词简单却能生动地描绘出环境的凄凉。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境,通过对风雨、蛩声、漏声、青灯等景象的描写,将读者带入一个充满悲伤和思念的世界,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦和孤独。同时,词的结尾“照人双泪垂”,以泪点明主题,使情感更加直接、强烈。