惜奴娇・什么因缘

· 王之道

什么因缘,恰得一年相聚。
和闰月、更无剩数。
说著分飞,背面偷弹玉箸。
好去。
记取许时言语。
旧爱新人,后夜一时分付。
从前事、不堪回顾。
怎奈冤家,抵死牵肠惹肚。
愁苦。
梦断五更风雨。

简要说明

这首词围绕着与爱人的相聚与分离展开,表达了聚时短暂、别时难舍的情感,既有对往昔情事的无奈,又有当下分别的愁苦,展现出一种深深的眷恋与哀愁。

逐句注释

  • “什么因缘,恰得一年相聚。和闰月、更无剩数”:
    • 字词:“因缘”,缘分;“闰月”,农历中为协调回归年与农历年的矛盾而设置的月份。
    • 句意:不知是怎样的缘分,刚好能有一年的时间相聚在一起,再加上闰月,这相聚的时光也一点都没剩余了。
  • “说著分飞,背面偷弹玉箸”:
    • 字词:“分飞”,指分离;“玉箸”,喻指眼泪。
    • 句意:一说到要分离,只能背过身去偷偷地流泪。
  • “好去。记取许时言语”:
    • 字词:“好去”,好好离去;“许时”,当时,那时。
    • 句意:希望你好好地离去,记住我们当时说过的话。
  • “旧爱新人,后夜一时分付”:
    • 字词:“旧爱”,旧日的爱人;“新人”,新结识的人;“分付”,交付、嘱托。
    • 句意:不管是旧日的情分还是未来可能的新人,到了分别后的夜晚都一并放下。
  • “从前事、不堪回顾”:
    • 字词:“不堪”,不忍、不能。
    • 句意:从前的那些事情,实在不忍心去回想。
  • “怎奈冤家,抵死牵肠惹肚”:
    • 字词:“冤家”,对所爱之人的昵称;“抵死”,拼命、老是。
    • 句意:无奈你这个让我又爱又恨的人,老是让我牵肠挂肚。
  • “愁苦。梦断五更风雨”:
    • 字词:“五更”,古时将一夜分为五更,这里指天快亮的时候。
    • 句意:只剩下满心的愁苦,在五更天的风雨中从梦中惊醒。

现代译文

不知是怎样的缘分,
刚好有一年的时间相聚在一起,
加上闰月,这相聚的时光也已耗尽。
一说起要分离,
只能背过身偷偷地流泪。
希望你好好离去,
记住我们当时说过的话。
不管是旧日的情分还是新的缘分,
到分别后的夜晚都一并放下。
从前的事情,
实在不忍心去回想。
无奈你这个让我又爱又恨的人,
老是让我牵肠挂肚。
只剩下满心的愁苦,
在五更天的风雨中从梦中惊醒。

创作背景

王之道生活在北宋末至南宋初,这一时期社会动荡不安。这首词具体创作背景不详,但从词的内容推测,可能是他与爱人经历了一段时间的相聚后,面临分别时所作。在动荡的时代背景下,人们的聚散离合更为频繁和无奈,这种情感也融入到了词中。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:词中多处直接表达情感,如“怎奈冤家,抵死牵肠惹肚”“愁苦。梦断五更风雨”,直白地抒发了对爱人的眷恋以及分别后的愁苦之情。
    • 虚实结合:“从前事、不堪回顾”是对过去的回忆,为虚写;“梦断五更风雨”是眼前醒来时的情景,为实写。虚实结合,丰富了情感的表达。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化的特点,如“什么因缘”“抵死”等表述,使词更贴近生活,易于读者理解和感受其中的情感。
  • 意境营造:通过描写分别时的情景、对过去的回忆以及五更风雨中梦断的场景,营造出一种凄凉、哀愁的意境,将词人的离愁别绪展现得淋漓尽致,让读者深刻感受到他内心的痛苦与无奈。