一落索・宫锦裁书寄远

· 吕渭老

宫锦裁书寄远。
意长辞短。
香兰泣露雨催莲,暑气昏池馆。
向晚小园行遍。
石榴红满。
花花叶叶尽成双,浑似我、梁间燕。

简要说明

这首词通过描写女子裁剪宫锦写信寄远,展现出其情意深长却言辞难尽的状态。又描绘了暑气中池馆的景象以及傍晚在小园的所见,以园中花与叶成双、梁间燕成双的情景,衬托出女子的孤独寂寞,表达了她对远方之人的思念之情。

逐句注释

  • “宫锦裁书寄远”:
    • 字词:“宫锦”,宫廷特制的锦缎;“裁书”,裁剪纸张写信;“寄远”,寄给远方的人。
    • 句意:裁剪宫廷锦缎写信寄给远方的人。
  • “意长辞短”:
    • 字词:“意长”,情意深长;“辞短”,言辞简短。
    • 句意:心中情意深长,却苦于言辞无法充分表达。
  • “香兰泣露雨催莲,暑气昏池馆”:
    • 字词:“香兰泣露”,兰花上的露珠像泪水一样,运用拟人手法;“雨催莲”,雨水催促着莲花生长;“昏”,使……昏暗,这里指暑气笼罩使池馆显得昏暗。
    • 句意:带露的兰花好似在哭泣,雨水催促着莲花生长,暑气弥漫让池馆变得昏暗。
  • “向晚小园行遍”:
    • 字词:“向晚”,傍晚;“行遍”,走遍。
    • 句意:傍晚时分在小园里走了个遍。
  • “石榴红满”:
    • 字词:“红满”,石榴花红得十分鲜艳,开得很茂盛。
    • 句意:石榴花盛开,一片火红。
  • “花花叶叶尽成双,浑似我、梁间燕”:
    • 字词:“浑似”,完全像;“梁间燕”,房梁间的燕子,通常燕子成双成对栖息。
    • 句意:园中的花和叶都是成双成对的,完全就像我房梁间的燕子(成双成对),而我却形单影只。

现代译文

裁剪宫廷锦缎写信寄给远方的人,
心中情意深长却言辞难以说尽。
带露的兰花好似在默默哭泣,
雨水催促着莲花匆匆生长,
暑气弥漫让池馆变得昏暗阴沉。
傍晚时分我在小园里走了个遍,
石榴花盛开,一片艳丽的火红。
园中的花和叶都是成双成对,
完全就像那房梁间的燕子,
可我却形单影只孤苦伶仃。

创作背景

吕渭老是北宋末南宋初的词人。这类相思题材的词作多是词人站在女子角度,描绘闺中女子的情感。具体创作时间难以精准确定,但当时社会处于动荡变革时期,人们生活可能面临分离等情况,此词或许是女子在与爱人分别后,借景抒情,表达自己对远方爱人的思念之情,词人通过细腻的笔触将其情感进行了生动呈现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处写景,如“香兰泣露雨催莲,暑气昏池馆”描绘了带有愁绪的夏日景色,烘托出女子内心的烦闷与孤寂;“石榴红满”“花花叶叶尽成双”,以园中美好成双的景象反衬女子的形单影只,将女子的相思之情融入到景色描写之中。
    • 拟人手法:“香兰泣露”将兰花拟人化,赋予兰花人的情感,生动地表现出女子的哀伤情绪。
  • 语言特色:语言细腻婉约,用词精准,如“泣”“催”“昏”等字,生动地描绘出景物的特点和氛围,同时也传达出女子内心的情感。
  • 意境营造:通过对夏日池馆、小园等场景的描写,营造出一种清幽、孤寂且带有哀愁的意境。整首词景中含情,情随景生,将女子的相思之情表现得委婉动人,使读者能深刻感受到她内心的孤独与对远方之人的思念。