蝶恋花・花色撩人红入眼

· 吕渭老

花色撩人红入眼。
可是东君,要得人肠断。
欲诉深情春不管。
风枝雨叶空撩乱。
谩插一枝飞一盏。
小赏幽期,破我平生愿。
珍约未成春又短。
但凭蝴蝶传深怨。

简要说明

这首词以惜春为主题,上阕描绘了花色撩人的春景,表达了词人欲诉深情却不被春理会的惆怅;下阕写词人通过插花枝、饮酒来小赏春光,然而珍约未达成且春光短暂,只能借蝴蝶传递深深的怨恨,整体抒发了词人对春光易逝和爱情未谐的双重哀怨。

逐句注释

  • “花色撩人红入眼”:
    • 字词:“撩人”,惹人、动人。
    • 句意:花色鲜艳动人,红色映入眼帘。
  • “可是东君,要得人肠断”:
    • 字词:“东君”,司春之神。
    • 句意:难道是司春之神,故意要让人肝肠寸断吗?
  • “欲诉深情春不管”:
    • 字词:“诉”,倾诉。
    • 句意:想要向春天倾诉深情,可春天却不予理会。
  • “风枝雨叶空撩乱”:
    • 字词:“撩乱”,杂乱、纷乱。
    • 句意:风中的花枝、雨中的树叶徒然地杂乱摆动。
  • “谩插一枝飞一盏”:
    • 字词:“谩”,通“漫”,随意;“飞一盏”,快速地喝一杯酒。
    • 句意:随意插上一枝花,快速地饮下一杯酒。
  • “小赏幽期,破我平生愿”:
    • 字词:“小赏”,稍稍欣赏;“幽期”,隐秘的约会、美好的时光。
    • 句意:稍稍欣赏这美好的春光,也算打破我一生的心愿了。
  • “珍约未成春又短”:
    • 字词:“珍约”,珍贵的约会。
    • 句意:珍贵的约会还未实现,春天却已经快要过去了。
  • “但凭蝴蝶传深怨”:
    • 字词:“凭”,依靠。
    • 句意:只能依靠蝴蝶去传递我深深的怨恨。

现代译文

花色鲜艳动人,红色映入我的眼帘。
难道是司春之神,故意要让我肝肠寸断?
我想要向春天倾诉深情,可春天却毫不理会。
风中的花枝、雨中的树叶徒然地杂乱摆动。
我随意插上一枝花,快速地饮下一杯酒。
稍稍欣赏这美好的春光,也算打破我一生的心愿了。
珍贵的约会还未实现,春天却已经快要过去了。
只能依靠蝴蝶去传递我深深的怨恨。

创作背景

吕渭老生活在两宋之交,其词作多写个人情感与生活遭遇。这首词具体创作时间难以确考,但从内容来看,可能是词人在春日里,因爱情上的不如意以及对春光易逝的感慨而作。当时社会处于动荡变革期,人们的生活和情感也受到一定影响,词人或许将个人的愁绪融入到对春天的描写之中。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 移情于景:词人将自己的情感转移到自然景物上,如“欲诉深情春不管。风枝雨叶空撩乱”,把自己的哀怨之情赋予春天和风雨中的枝叶,以景衬情,更增添了哀怨的氛围。
    • 虚实结合:“小赏幽期,破我平生愿”是虚写,是词人想象中的美好场景;“珍约未成春又短”是实写,现实中约会未达成且春光将尽,虚实对比,突出了词人的失落与无奈。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“花色撩人红入眼”“谩插一枝飞一盏”等语句,口语化色彩较浓,但又不失韵味,生动地表达了词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。上阕通过花色、风雨中的枝叶等景象,渲染出一种凄凉的氛围;下阕以珍约未成、春光短暂进一步强化这种哀怨之情,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。