这首词主要写了与情人欢会的情景以及分别后的相思之苦。上阕描绘了女子的娇美姿态和两人欢会时的甜蜜场景,下阕则抒发了情人离去后,主人公孤独寂寞、思念难消的情感。
千秋岁・宝香盈袖
宝香盈袖。
约腕金条瘦。
裙儿细裥如肩皱。
笑多簪髻侧,语小丝簧奏。
洞房晚,千金未直横波溜。
缘短欢难又。
人去春如旧。
枝上月,谁携手。
宿云迷远梦,泪枕中残酒。
怎奈向,繁阴乱叶梅如豆。
约腕金条瘦。
裙儿细裥如肩皱。
笑多簪髻侧,语小丝簧奏。
洞房晚,千金未直横波溜。
缘短欢难又。
人去春如旧。
枝上月,谁携手。
宿云迷远梦,泪枕中残酒。
怎奈向,繁阴乱叶梅如豆。
简要说明
逐句注释
- “宝香盈袖”:
- 字词:“宝香”,珍贵的香料。
- 句意:女子衣袖中散发着浓郁的珍贵香料的香气。
- “约腕金条瘦”:
- 字词:“约腕”,缠绕在手腕上;“金条”,指金镯子。
- 句意:女子手腕上的金镯子显得很细,暗示女子体态轻盈。
- “裙儿细裥如肩皱”:
- 字词:“裥”,裙子上的褶子。
- 句意:裙子上细密的褶子就像肩膀上的衣纹一样。
- “笑多簪髻侧,语小丝簧奏”:
- 字词:“簪髻”,插着发簪的发髻;“丝簧”,指弦乐器和管乐器,这里形容女子声音悦耳。
- 句意:女子笑得很多,以至于发髻上的簪子都歪了;说话声音轻柔,像丝簧演奏的音乐一样动听。
- “洞房晚,千金未直横波溜”:
- 字词:“洞房”,幽深的内室;“直”,通“值”,值得;“横波”,指眼神。
- 句意:夜晚在幽深的内室里,即使花费千金也比不上女子那一瞥含情的目光。
- “缘短欢难又”:
- 字词:“缘短”,缘分短暂;“欢难又”,难以再次欢聚。
- 句意:两人缘分短暂,难以再次享受欢乐。
- “人去春如旧”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:人已经离去,但春天的景色依旧和从前一样。
- “枝上月,谁携手”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:树枝上挂着月亮,可如今还有谁能和我携手同游呢。
- “宿云迷远梦,泪枕中残酒”:
- 字词:“宿云”,隔夜的云;“远梦”,遥远的梦境。
- 句意:隔夜的云霭遮住了遥远的梦境,枕头被泪水浸湿,还残留着酒渍。
- “怎奈向,繁阴乱叶梅如豆”:
- 字词:“怎奈向”,无可奈何;“繁阴乱叶”,茂密的枝叶。
- 句意:无可奈何啊,茂密的枝叶间,梅子已经长得像豆子一样大了。
现代译文
女子衣袖中满是珍贵香料的芬芳,
手腕上的金镯子显得格外纤细。
裙子上细密的褶子好似肩头衣纹,
她笑得频繁,发髻上的簪子都歪向一侧,
说话声音轻柔,宛如丝簧演奏的乐章。
夜晚在幽深的内室里,
就算花千金也比不上她那一瞥含情的目光。
可惜缘分短暂,欢乐难以再次拥有,
人已离去,春天却依旧和从前一样。
树枝上挂着月亮,可如今与谁携手同游?
隔夜的云霭遮住了遥远的梦境,
枕头被泪水浸湿,还残留着酒渍。
无可奈何啊,
茂密枝叶间,梅子已经长得像豆子一样。
创作背景
吕渭老生活在北宋末南宋初,其词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是词人经历了一段美好的爱情,然而这段感情未能长久,在情人离去后,词人有感而发创作了此词,抒发自己的相思与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕极力描绘女子的娇美和两人欢会时的甜蜜,下阕则写情人离去后的孤独寂寞,通过前后对比,更加强化了词人的相思之苦和失落之感。
- 借景抒情:“枝上月,谁携手”“宿云迷远梦,泪枕中残酒”“繁阴乱叶梅如豆”等句,借月、云、梅等自然景物,抒发了词人孤独、迷茫、哀愁的情感,情景交融,使情感表达更加深沉含蓄。
- 语言特色:语言细腻婉约,生动地刻画了女子的形象和两人相处的细节,如“笑多簪髻侧,语小丝簧奏”,将女子的娇态和声音的美妙描写得栩栩如生。同时,用词精准,如“横波溜”形象地写出了女子眼神的含情脉脉。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。上阕的欢会场景充满了温馨甜蜜,而下阕则通过描绘孤独的夜晚、迷茫的梦境以及繁茂的枝叶等,营造出一种冷清、孤寂的氛围,将词人的相思之情融入其中,让读者深刻感受到他内心的痛苦与无奈。