这首词描绘了一幅春江送别图,通过描写春江春景、舟船往来等画面,抒发了词人送别友人后的暮愁之情,展现出愁绪无处安放的怅惘。
鸳鸯渚。
春涨一江花雨。
别岸数声初过橹。
晚风生碧树。
艇子相呼相语。
载取暮愁归去。
寒食烟村芳草路。
愁来无着处。
春涨一江花雨。
别岸数声初过橹。
晚风生碧树。
艇子相呼相语。
载取暮愁归去。
寒食烟村芳草路。
愁来无着处。
简要说明
逐句注释
- “鸳鸯渚。春涨一江花雨”:
- 字词:“渚”,水中的小块陆地;“花雨”,飘落的花瓣像雨一样。
- 句意:在鸳鸯栖息的小洲边,春天江水上涨,满江都是飘落的花瓣。
- “别岸数声初过橹”:
- 字词:“别岸”,对岸;“橹”,划船的工具。
- 句意:对岸传来几声刚刚划过的橹声。
- “晚风生碧树”:
- 字词:“晚风”,傍晚的风。
- 句意:傍晚的风从碧绿的树林中吹起。
- “艇子相呼相语”:
- 字词:“艇子”,小船。
- 句意:小船上的人相互呼喊交谈。
- “载取暮愁归去”:
- 字词:“暮愁”,傍晚的愁绪。
- 句意:小船载着傍晚的愁绪离去。
- “寒食烟村芳草路”:
- 字词:“寒食”,传统节日,在清明前一两天;“烟村”,烟雾笼罩的村庄。
- 句意:寒食节时,烟雾笼罩着村庄,还有长满芳草的小路。
- “愁来无着处”:
- 字词:“着处”,安放的地方。
- 句意:愁绪涌来,却没有地方可以安放。
现代译文
在鸳鸯栖息的小洲旁,
春天江水上涨,满江飘着落花。
对岸传来几声船橹划过的声响,
傍晚的风在碧绿的树林间吹荡。
小船上的人相互呼喊交谈,
载着傍晚的愁绪渐渐驶远。
寒食时节,烟雾笼罩着村庄和芳草路,
愁绪涌来,却无处可安放。
创作背景
张元干生活在两宋之交,这是一个动荡不安的时代,国家面临着内忧外患。虽然这首词具体创作时间难以确定,但可能是他在送别友人时所作。寒食节本就容易引发人们的哀思与愁绪,结合当时的时代背景,词人或许借送别之景抒发了对国家命运的忧虑以及个人身世的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“春涨一江花雨”“晚风生碧树”“寒食烟村芳草路”等,通过描绘春天的景色和寒食节的氛围,将词人的愁绪融入其中,景中含情,借景来抒发送别后的暮愁以及对时代的忧虑。
- 以动衬静:“别岸数声初过橹”“艇子相呼相语”,以船橹声和人们的呼喊交谈声来衬托周围环境的寂静,更增添了一种孤寂、愁闷的氛围。
- 语言特色:语言清新自然,用词简洁却富有表现力。如“春涨一江花雨”,生动地描绘出春天江水上涨、落花飘飞的景象,给人以鲜明的画面感。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、惆怅的意境。从春江花雨到烟村芳草路,再到无处安放的愁绪,将自然之景与词人的内心感受相融合,使读者能够深刻感受到词人送别友人后的愁闷以及对时代的无奈。