这首词通过描绘一位女子的形象和场景,回忆与女子的过往情事,表达了词人对往昔的怀念以及不堪回首往事的痛苦和伤感之情。
醉落魄・一斛珠・一枝冰萼
一枝冰萼。
鬓云低度横波约。
醉扶曾罥乌巾角。
长是春来,肠断宝钗落。
罗衣乍怯香风薄。
夜深花困遮垂幕。
不堪往事寻思著。
休问尊前,客恶主人恶。
鬓云低度横波约。
醉扶曾罥乌巾角。
长是春来,肠断宝钗落。
罗衣乍怯香风薄。
夜深花困遮垂幕。
不堪往事寻思著。
休问尊前,客恶主人恶。
简要说明
逐句注释
- “一枝冰萼”:
- 字词:“冰萼”,洁白的花朵,这里用来比喻女子的美丽纯洁。
- 句意:将女子比作一支洁白的花朵。
- “鬓云低度横波约”:
- 字词:“鬓云”,形容女子鬓发浓密卷曲如云朵;“横波”,比喻女子眼神流转,如横流的水波;“约”,约束,这里形容女子眼神含情脉脉。
- 句意:女子鬓发低垂,眼神含情。
- “醉扶曾罥乌巾角”:
- 字词:“罥”,缠绕;“乌巾”,黑色头巾。
- 句意:曾经喝醉后相互扶持,女子的头发还曾缠绕在自己的乌巾角上。
- “长是春来,肠断宝钗落”:
- 字词:“长是”,总是;“宝钗落”,暗示女子的悲伤或离别。
- 句意:每到春天,总是让人肝肠寸断,就像女子失落宝钗一样。
- “罗衣乍怯香风薄”:
- 字词:“罗衣”,丝罗做的衣服;“乍怯”,突然害怕;“香风薄”,带有花香的微风轻柔。
- 句意:女子穿着罗衣,突然害怕轻柔的香风。
- “夜深花困遮垂幕”:
- 字词:“花困”,形容女子像花朵一样困倦;“垂幕”,垂下的帷幕。
- 句意:夜深了,女子像花朵般困倦,放下垂下的帷幕。
- “不堪往事寻思著”:
- 字词:“不堪”,不能忍受。
- 句意:不能忍受去回想往事。
- “休问尊前,客恶主人恶”:
- 字词:“尊前”,酒尊前,指饮酒的场合;“恶”,这里表示心情不佳。
- 句意:不要再问在酒前是客人心情不好还是主人心情不好了。
现代译文
她如同一枝洁白的花朵般美丽。
鬓发低垂,眼神含情脉脉。
曾经喝醉后相互扶持,她的头发还缠绕在我的乌巾角上。
每到春天,总是让人肝肠寸断,就像她失落了宝钗一样。
她穿着罗衣,突然害怕轻柔的香风。
夜深了,她像花朵般困倦,放下了垂下的帷幕。
实在不能忍受去回想那些往事。
不要再问在酒前是客人心情不好还是主人心情不好了。
创作背景
张元干生活在两宋之交,一生坎坷,政治上因反对秦桧等主和派而遭迫害。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,应是词人回忆往昔情事之作。在经历了人生的诸多波折后,词人对过去的一段感情念念不忘,借词来抒发自己内心的伤感与痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“一枝冰萼”将女子比作洁白的花朵,起兴并引出下文对女子形象的描绘,生动地展现出女子的美丽纯洁。
- 虚实结合:既有对往昔与女子相处情景如“醉扶曾罥乌巾角”的实写,又有对当下不堪回首往事的虚写,虚实相生,增强了词的表现力和情感深度。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“鬓云低度横波约”“罗衣乍怯香风薄”等语句,用细腻的笔触描绘出女子的神态和心理,生动地刻画了女子的形象。
- 意境营造:全词营造出一种伤感、惆怅的意境。通过对女子形象和往昔场景的描绘,以及对当下心境的表达,将词人对往事的怀念和痛苦之情融入其中,使读者能深切感受到词人内心的哀伤。