这首词描绘了女子在与情郎分别后的情景,通过杨柳飞絮、桃李留花等景象,表达了女子对情郎的思念之情,最后以醉酒闹香中表现出女子排解相思的无奈与痴态。
虞美人・别来杨柳团轻絮
别来杨柳团轻絮。
摆撼春风去。
小园桃李却依依。
犹自留花不发、待郎归。
枝头便觉层层好。
信是花相恼。
觥船一棹百分空。
拼了如今醉倒、闹香中。
摆撼春风去。
小园桃李却依依。
犹自留花不发、待郎归。
枝头便觉层层好。
信是花相恼。
觥船一棹百分空。
拼了如今醉倒、闹香中。
简要说明
逐句注释
- “别来杨柳团轻絮。摆撼春风去”:
- 字词:“团轻絮”,杨柳的柳絮聚集成团。“摆撼”,摇动。
- 句意:自从与你分别后,杨柳的柳絮聚集成团,在春风中摇动着飘去。
- “小园桃李却依依。犹自留花不发、待郎归”:
- 字词:“依依”,留恋不舍的样子。“发”,开放。
- 句意:小园里的桃李却好像留恋不舍,仍然留着花苞不开放,像是在等待情郎归来。
- “枝头便觉层层好。信是花相恼”:
- 字词:“层层好”,指花朵一层比一层美好。“信”,确实。“相恼”,惹人烦恼。
- 句意:看着枝头的花朵一层比一层美好,确实是这些花惹得人烦恼。
- “觥船一棹百分空。拼了如今醉倒、闹香中”:
- 字词:“觥船”,大酒杯。“一棹”,一舀。“百分空”,把杯子倒满。“拼”,舍弃,不顾惜。“闹香中”,在花香浓郁之处。
- 句意:用大酒杯舀满酒,我要舍弃一切,如今就在这浓郁的花香中醉倒。
现代译文
自从和你分别后,杨柳的柳絮聚集成团,在春风中飘走。小园里的桃李却好像留恋不舍,还留着花苞不开放,仿佛在等待情郎归来。
看着枝头的花朵一层比一层美好,确实是这些花惹得我烦恼。用大酒杯舀满酒,我不管了,如今就在这浓郁的花香中醉倒。
创作背景
王灼是南宋时期的文学家。关于这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容推测,可能是他在描绘一位女子在爱情中的相思之情。南宋时期,理学盛行,但世俗的爱情题材在文学作品中依然常见,这首词体现了当时民间对于爱情的一种表达与关注,通过女子的视角来展现爱情中的等待与思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“小园桃李却依依。犹自留花不发、待郎归”,将桃李拟人化,赋予它们留恋、等待的情感,生动形象地表现出女子对情郎的期盼,借桃李之态传达自身之情。
- 借景抒情:词的开篇描绘杨柳飞絮的景象,渲染出一种离别后的凄凉氛围,为后文女子的思念之情做铺垫。中间对桃李的描写,以及结尾在花香中醉酒的情景,都将女子的情感融入到景中,情景交融。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,具有口语化的特点,如“信是花相恼”“拼了如今醉倒”等表述,使词更贴近生活,易于读者理解和感受其中的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种充满相思与惆怅的意境。从杨柳飞絮的动态画面,到桃李留花的静态等待,再到最后在花香中醉酒的痴态,展现出女子从离别后的孤寂到对情郎的苦苦思念,最后试图借酒消愁的情感变化过程,让读者能够深刻感受到她内心的痛苦与无奈。