这首词描绘了人静夜深时,深院朱阁中的清幽景象,人与月皆圆满,月色与波光相互辉映,营造出一种潇洒、美好的氛围,表达了词人对当下美好时刻的珍惜与沉醉。
如梦令・人静重门深亚
人静重门深亚。
朱阁画帘高挂。
人与月俱圆,月色波光相射。
潇洒。
潇洒。
人月长长今夜。
朱阁画帘高挂。
人与月俱圆,月色波光相射。
潇洒。
潇洒。
人月长长今夜。
简要说明
逐句注释
- “人静重门深亚”:
- 字词:“重门”,一道道的门;“亚”,通“压”,这里指门半掩着。
- 句意:夜深人静,一道道门半掩着,显得庭院十分幽深。
- “朱阁画帘高挂”:
- 字词:“朱阁”,红色的楼阁;“画帘”,绘有图案的帘子。
- 句意:红色楼阁中,绘有图案的帘子高高挂起。
- “人与月俱圆,月色波光相射”:
- 字词:“俱”,都;“射”,映照。
- 句意:人与明月都圆满,月色和波光相互映照。
- “潇洒。潇洒。”:
- 字词:“潇洒”,形容神情举止自然大方,不呆板,不拘束。
- 句意:反复强调当下的潇洒自在。
- “人月长长今夜”:
- 字词:“长长”,长久。
- 句意:希望人与月的圆满能长久地停留在今夜。
现代译文
夜深人静,一道道门半掩着,庭院显得格外幽深。
红色楼阁里,绘有图案的帘子高高挂起。
人与明月都圆满,月色和波光相互映照。
多么潇洒,多么潇洒。
真希望人与月的圆满能长久地停留在今夜。
创作背景
蔡伸是北宋末南宋初的词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是词人在一个月圆之夜,身处幽静的环境中所作。当时或许词人心情闲适,眼前人月两圆、月色波光交相辉映的美好景象触发了他的创作灵感,使他写下此词来表达对这一美好时刻的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词的上阕描绘了人静、重门、朱阁、画帘等环境,为下文人与月的出现营造出静谧的氛围。下阕直接抒发对当下潇洒境界的赞美和对人月长久圆满的期许,景中含情,情由景生,情景完美融合。
- 反复咏叹:“潇洒。潇洒。”的反复运用,强化了词人对眼前美好情景的感受,突出了他内心的畅快与自在。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,没有过多的修饰,但却生动地勾勒出了画面,如“人与月俱圆,月色波光相射”,用简洁的语言描绘出了人月共赏、月色波光交相辉映的美妙场景。
- 意境营造:通过对夜晚深院、朱阁、月色、波光等元素的描写,营造出一种清幽、宁静、美好的意境。词人置身其中,人与景融为一体,展现出一种超凡脱俗的潇洒境界,让读者感受到一种宁静而美好的氛围。