这首词是蔡伸的作品,主要围绕旧地重游展开,通过描写楼下水、屏山、淡烟笼月等景色,回忆曾经与佳人携手倚栏的美好时光,抒发了如今云散梦难圆的幽恨,表达了对佳人的愧疚与思念之情。
浪淘沙・楼下水潺湲
楼下水潺湲。
楼外屏山。
淡烟笼月晚凉天。
曾共玉人携素手,同倚阑干。
云散梦难圆。
幽恨绵绵。
旧游重到忍重看。
负你一生多少泪,月下花前。
楼外屏山。
淡烟笼月晚凉天。
曾共玉人携素手,同倚阑干。
云散梦难圆。
幽恨绵绵。
旧游重到忍重看。
负你一生多少泪,月下花前。
简要说明
逐句注释
- “楼下水潺湲。楼外屏山”:
- 字词:“潺湲”,水流声,这里形容水缓缓流动的样子;“屏山”,像屏风一样的山峦。
- 句意:楼下面的水缓缓流淌,楼外面是如屏风般的山峦。
- “淡烟笼月晚凉天。曾共玉人携素手,同倚阑干”:
- 字词:“玉人”,容貌美丽的人,这里指作者的爱人;“素手”,洁白的手。
- 句意:淡淡的烟雾笼罩着月亮,这是一个凉爽的夜晚。曾经我和心爱的人携手,一同倚靠在栏杆上。
- “云散梦难圆。幽恨绵绵”:
- 字词:“云散”,比喻美好的事物消逝;“幽恨”,深藏在内心的怨恨。
- 句意:美好的时光如云朵般消散,好梦难以再圆,内心的怨恨连绵不断。
- “旧游重到忍重看。负你一生多少泪,月下花前”:
- 字词:“旧游”,曾经游玩过的地方;“忍”,忍心。
- 句意:重新来到曾经游玩的地方,怎么忍心再去看呢。这一生让你为我流了多少眼泪,那些在月下花前的美好时光都已不再。
现代译文
楼底下的水潺潺流动,
楼外面山峦如屏。
淡淡的烟雾笼罩着月亮,
这是个凉爽的夜晚。
曾经我和美人携手同行,
一起倚靠在栏杆旁。
如今云彩消散好梦难圆,
心中的怨恨连绵不断。
旧地重游我怎忍心再看,
这一生我辜负了你,
让你在月下花前流了多少泪啊。
创作背景
蔡伸生活在北宋末南宋初,一生仕途坎坷。这首词的具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是他旧地重游,回忆起往昔与恋人的甜蜜时光,而如今佳人不再,或因各种原因分离,从而触景生情写下此词,抒发内心的悔恨与思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕前几句“楼下水潺湲。楼外屏山。淡烟笼月晚凉天”是实写眼前之景,而后“曾共玉人携素手,同倚阑干”则是虚写过去的美好回忆,虚实相生,将过去的甜蜜与现在的凄凉形成鲜明对比。
- 借景抒情:通过描写楼下水、屏山、淡烟、月等景色,营造出一种清幽、凄凉的氛围,很好地烘托出作者内心的幽恨与思念之情。
- 语言特色:语言直白而真挚,如“负你一生多少泪,月下花前”,直接表达出作者对佳人的愧疚之情,没有过多的修饰,却能打动人心。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。词中描绘的景色如潺潺流水、淡烟笼月等,都带有一种清冷、孤寂的感觉,再加上对过去美好回忆的穿插,更增添了这种意境的感染力,使读者能深刻感受到作者内心的痛苦与悔恨。