这首词描绘了秋夜的清幽景色,以及词人梦醒后的所见所感。上阕写景,营造出宁静、清冷的秋夜氛围;下阕写人,刻画了词人梦醒后的慵懒姿态,展现出一种闲适、略带寂寞的情感。
行香子・珠露初零
珠露初零。
天宇澄明。
正闲阶、皎月亭亭。
更阑人静,烟敛风清。
更井边桐,一叶叶,做秋声。
斗帐鸾屏。
翠被华茵。
梦回时、酒力初醒。
绿云堆枕,红玉生春。
且打叠起,龙牙簟,竹夫人。
天宇澄明。
正闲阶、皎月亭亭。
更阑人静,烟敛风清。
更井边桐,一叶叶,做秋声。
斗帐鸾屏。
翠被华茵。
梦回时、酒力初醒。
绿云堆枕,红玉生春。
且打叠起,龙牙簟,竹夫人。
简要说明
逐句注释
- “珠露初零。天宇澄明”:
- 字词:“珠露”,像珍珠般的露水;“零”,降落;“天宇”,天空;“澄明”,清澈明亮。
- 句意:珍珠般的露水刚刚开始降落,天空清澈明亮。
- “正闲阶、皎月亭亭”:
- 字词:“闲阶”,寂静的台阶;“皎月”,明月;“亭亭”,形容月亮的美好姿态。
- 句意:寂静的台阶旁,明亮的月亮姿态美好。
- “更阑人静,烟敛风清”:
- 字词:“更阑”,更深夜尽;“烟敛”,烟雾收敛,消散;“风清”,风轻柔而清爽。
- 句意:更深夜尽,人们都安静下来,烟雾消散,风轻柔清爽。
- “更井边桐,一叶叶,做秋声”:
- 字词:“更”,又;“桐”,梧桐树;“秋声”,秋天的声音,常指风吹落叶等声音。
- 句意:又听见井边的梧桐树叶,一片片发出秋天的声响。
- “斗帐鸾屏。翠被华茵”:
- 字词:“斗帐”,形状像斗的小帐子;“鸾屏”,绘有鸾鸟图案的屏风;“翠被”,翠绿色的被子;“华茵”,华丽的褥子。
- 句意:在形状像斗的小帐子里,有绘着鸾鸟图案的屏风,盖着翠绿色的被子,睡在华丽的褥子上。
- “梦回时、酒力初醒”:
- 字词:“梦回”,从梦中醒来;“酒力”,酒的力量,指酒后的状态。
- 句意:从梦中醒来的时候,酒劲刚刚消退。
- “绿云堆枕,红玉生春”:
- 字词:“绿云”,比喻女子乌黑的头发;“堆枕”,头发堆在枕头上;“红玉”,比喻女子红润的面容;“生春”,脸上泛起红晕。
- 句意:乌黑的头发堆在枕头上,红润的面容泛起红晕。
- “且打叠起,龙牙簟,竹夫人”:
- 字词:“且”,暂且;“打叠起”,收拾起来;“龙牙簟”,一种珍贵的竹席;“竹夫人”,夏天用的竹制消暑用具。
- 句意:暂且把珍贵的竹席和竹制消暑用具收拾起来。
现代译文
珍珠般的露水刚刚滴落,
天空澄澈而又明亮。
寂静的台阶旁,明月皎洁美好。
更深夜尽人们都已安静,
烟雾消散风也轻柔清爽。
又听见井边梧桐叶,
一片片发出秋天的声响。
睡在斗帐里,旁有鸾鸟屏风,
盖着翠被,躺在华丽褥上。
从梦中醒来,酒劲刚刚消退,
乌黑头发堆在枕上,
红润脸庞泛起了春光。
暂且把竹席和竹夫人收拾起来,
秋意已至无需再用它抵挡。
创作背景
蔡伸生活于两宋之交,他一生仕途坎坷,词作多写个人情感。这首词具体创作时间难以确定,但从词中描绘的秋景以及闲适又略带寂寞的情感来看,可能是他在某个秋夜,酒后入梦醒来,面对秋景有感而发。此时他或许正处于生活的闲适期,但内心又有着不为人知的寂寞与感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描写秋夜的景色,如“珠露初零”“皎月亭亭”“一叶叶,做秋声”等,营造出清冷、寂静的氛围,为下阕词人梦醒后的情感抒发做铺垫,景中含情,将词人内心的寂寞与秋夜的清冷融合在一起。
- 细腻的人物刻画:下阕对词人梦醒后的状态进行了细致描写,“绿云堆枕,红玉生春”通过对女子头发和面容的描写,生动地展现出女子慵懒、娇美的姿态,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言优美华丽,如“珠露”“皎月”“翠被华茵”等词语,富有美感和画面感。同时,用词精准,“一叶叶,做秋声”中的“一叶叶”,生动地表现出梧桐树叶飘落的动态和声音,增强了诗歌的感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、闲适又略带寂寞的意境。秋夜的景色和词人梦醒后的状态相互映衬,让读者仿佛身临其境,感受到词人在秋夜中的复杂情感。上阕的景与下阕的人相互交融,共同构成了一个完整的意境世界。