此词主要描述了出行与归来时不同的季节景象,赞颂了某人在万里奔波中取得的功绩,如“长驱万里山收瘴”。同时表达了对一位慈母长寿的祝愿,最后想象在祝贺的场景中,人们穿着华服欢聚一堂的情景,整体情感积极,充满了对功绩和母寿的赞美与祝福。
鹧鸪天・去日清霜菊满丛
去日清霜菊满丛。
归来高柳絮缠空。
长驱万里山收瘴,径度层波海不风。
阴德遍,岭西东。
天教慈母寿无穷。
遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同。
归来高柳絮缠空。
长驱万里山收瘴,径度层波海不风。
阴德遍,岭西东。
天教慈母寿无穷。
遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同。
简要说明
逐句注释
- “去日清霜菊满丛”:
- 字词:“清霜”,寒霜;“菊满丛”,一丛丛的菊花盛开。
- 句意:离开的时候寒霜覆盖,一丛丛的菊花正盛开着。
- “归来高柳絮缠空”:
- 字词:“高柳”,高大的柳树;“絮缠空”,柳絮在空中飞舞缠绕。
- 句意:归来的时候高大柳树的柳絮在空中漫天飞舞。
- “长驱万里山收瘴”:
- 字词:“长驱”,长途驱驰;“瘴”,瘴气,南方山林中的湿热空气,古人认为是导致疾病的原因。
- 句意:长途驱驰万里,使得山里的瘴气都消散了。
- “径度层波海不风”:
- 字词:“径度”,径直渡过;“层波”,层层波浪;“海不风”,海上没有风浪。
- 句意:径直渡过层层波浪,海上风平浪静。
- “阴德遍,岭西东”:
- 字词:“阴德”,暗中做的有德于人的事;“岭”,可能指岭南等山脉。
- 句意:暗中做的好事遍布岭东岭西。
- “天教慈母寿无穷”:
- 字词:“天教”,上天让;“寿无穷”,寿命没有尽头。
- 句意:上天让慈母长寿无尽。
- “遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同”:
- 字词:“称觞”,举杯敬酒;“衣彩”,彩色的衣服;“衣绣”,华丽的绣衣。
- 句意:远远地知道今晚举杯祝寿的地方,穿着彩色衣服的人和穿着华丽绣衣的人相聚在一起。
现代译文
离开的时候寒霜笼罩,一丛丛菊花正开得灿烂。
归来时高大柳树的柳絮在空中漫天飘飞。
长途驱驰万里,山里的瘴气都消散了。
径直渡过层层波浪,海上风平浪静。
暗中做的好事遍布岭东岭西。
上天让慈母长寿无尽。
远远地知道今晚举杯祝寿的地方,
穿着彩色衣服的人与穿着华丽绣衣的人欢聚一堂。
创作背景
由于原词未提供作者及具体信息,很难确切知晓创作背景。但从词的内容推测,可能是某人出行在外一段时间后归来,在此期间做出了一些功绩,如消除瘴气等。同时正值为一位慈母祝寿的时刻,作者写下此词来表达对功绩的赞美和对慈母的祝福。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“去日清霜菊满丛。归来高柳絮缠空”,通过离开和归来时不同季节景象的对比,既交代了时间的流逝,也暗示了行程的经历。
- 夸张:“长驱万里山收瘴”运用夸张的手法,突出了出行者的功绩和影响力。
- 语言特色:语言较为通俗流畅,没有过多生僻的字词,使得表达的情感直接明了。像“天教慈母寿无穷”这样的语句,直白地表达了对慈母的美好祝愿。
- 意境营造:通过对出行归来的场景描写以及对祝寿场景的想象,营造出一种积极、欢快且充满祝福的意境。词中既有对自然景象的描绘,又有对人物功绩和母寿的赞美,多种元素融合在一起,展现出一幅和谐喜庆的画面。