这首词以词人的羁旅生涯为背景,表达了漂泊无依之感,通过回忆故园春景,抒发了对故乡的思念之情。最后借危楼远望、凉月映照,进一步烘托出内心的孤独与对往昔的怀念。
羁旅转飞蓬,投老未知休息。
却念故园春事,舞残红飞雪。
危楼高处望天涯,云海寄穷发。
只有旧时凉月,照清伊双阙。
却念故园春事,舞残红飞雪。
危楼高处望天涯,云海寄穷发。
只有旧时凉月,照清伊双阙。
简要说明
逐句注释
- “羁旅转飞蓬,投老未知休息”:
- 字词:“羁旅”,长期寄居他乡;“飞蓬”,枯后根断,遇风飞旋的蓬草,常用来比喻游子;“投老”,临老,到老。
- 句意:长久在外漂泊,就像那随风飞舞的蓬草,到了晚年还不知道何时才能停歇。
- “却念故园春事,舞残红飞雪”:
- 字词:“故园”,故乡;“残红”,落花;“飞雪”,形容落花像雪一样飞舞。
- 句意:反而思念起故乡春天的景象,那飘落的花瓣如同雪花般飞舞。
- “危楼高处望天涯,云海寄穷发”:
- 字词:“危楼”,高楼;“天涯”,天边,指极远的地方;“云海”,云和海,形容广阔无垠的景象;“穷发”,不毛之地,这里指极远的地方。
- 句意:登上高楼向天边望去,只能将自己的情思寄托在那云海尽头的荒远之地。
- “只有旧时凉月,照清伊双阙”:
- 字词:“旧时”,从前;“凉月”,清冷的月亮;“清伊”,清澈的伊水;“双阙”,古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观,这里可能代指京城。
- 句意:只有从前那清冷的月亮,依然照着清澈的伊水和旧时的双阙。
现代译文
长久漂泊在外,像飞蓬般辗转不停,
到了晚年还不知何时能停下脚步。
反而怀念起故乡春天的情景,
残花飞舞如同雪花飘零。
登上高楼遥望天边,
只能把情思寄于云海尽头的荒远之地。
只有那从前清冷的月亮,
依旧照着清澈的伊水和旧时的双阙。
创作背景
赵鼎生活在南宋时期,是著名的抗金派大臣。他一生力主抗金,却屡遭秦桧等投降派的排挤和打击,多次被贬谪。这首词可能是他在被贬途中或被贬地所作,当时他年老漂泊,内心充满了对故乡的思念和对自己政治遭遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“羁旅转飞蓬”将自己比作飞蓬,形象地写出了词人漂泊不定的生活状态。
- 借景抒情:通过描绘故园春景、危楼远望的云海、旧时凉月等景象,抒发了词人内心的孤独、思乡之情以及对往昔的怀念。
- 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情,如“舞残红飞雪”一句,用生动的描写展现出春天落花的景象,富有画面感。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉的意境。从漂泊的羁旅之愁,到对故园春景的回忆,再到危楼远望的迷茫,最后以凉月映照双阙的清冷画面收尾,将词人内心的复杂情感融入到所营造的意境之中,使读者能够深刻感受到他的孤独与哀愁。