诗无敌

宋 · 仲殊

成都好,蚕市趁遨游。
夜放笙歌喧紫陌,春遨灯火上高楼。
车马溢瀛洲。
人散后,茧馆喜绸缪。
柳叶已饶烟黛细,桑条何似玉纤柔。
立马看风流。

简要说明

这首词描绘了成都蚕市的热闹繁华景象以及蚕市之后人们为养蚕做准备的情景,展现了成都地区的风土人情,表达了词人对成都的赞美之情。

逐句注释

  • “成都好,蚕市趁遨游”:
    • 字词:“蚕市”,四川地方风俗,每年春时举办的买卖蚕具和农副产品的集市;“趁”,乘机、借着。
    • 句意:成都真是好地方,趁着蚕市的机会去游玩一番。
  • “夜放笙歌喧紫陌,春遨灯火上高楼”:
    • 字词:“放”,放纵、尽情;“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“紫陌”,指京城的街道,这里泛指繁华的街道;“春遨”,春日游玩。
    • 句意:夜晚尽情地奏乐唱歌,喧闹声回荡在繁华的街道上,春日游玩时,灯火映照在高楼上。
  • “车马溢瀛洲”:
    • 字词:“溢”,充满、满;“瀛洲”,传说中的仙山,这里借指成都蚕市所在之地,形容其热闹非凡。
    • 句意:车马把蚕市所在之地都挤满了。
  • “人散后,茧馆喜绸缪”:
    • 字词:“茧馆”,养蚕的地方;“绸缪”,本意为紧密缠缚,引申为事先做好准备。
    • 句意:蚕市的人散去之后,人们高兴地为在茧馆养蚕做准备。
  • “柳叶已饶烟黛细,桑条何似玉纤柔”:
    • 字词:“饶”,多、丰富;“烟黛”,像烟雾一样的青黑色;“玉纤”,比喻女子洁白纤细的手指。
    • 句意:柳叶已经很细,如同青烟般的青黑色,而桑条哪比得上女子手指那样柔软。
  • “立马看风流”:
    • 字词:“立马”,停马;“风流”,这里指美好的景象和风俗。
    • 句意:停下马来观看这美好的景象和风俗。

现代译文

成都真是个好地方,趁着蚕市的热闹去游玩一番。夜晚,欢快的笙歌声响彻繁华的街道,春日里游玩的灯火映照在高楼上。车马把蚕市挤得满满当当。
蚕市散后,人们满心欢喜地为蚕房做好准备。柳叶已经如青烟般细长,桑条哪有女子手指那般柔软。我停下马来,欣赏这美好的景象和风俗。

创作背景

仲殊生活于北宋时期,北宋经济繁荣,城市商业活动发达,各地都有特色的集市贸易。成都蚕市历史悠久,是当地重要的经济和文化活动。这首词可能是仲殊在游历成都,亲身参与蚕市活动后创作的,通过描绘蚕市的热闹场景和蚕市后的准备工作,展现成都的繁华与生机。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:上阕描写蚕市夜晚笙歌喧闹、灯火辉煌、车马拥挤的热闹场景,是动态描写;下阕人散后人们安静地为养蚕做准备,以及对柳叶、桑条的静态描写,动静结合,既展现了蚕市的热闹,又体现了生活的宁静有序。
    • 对比衬托:“柳叶已饶烟黛细,桑条何似玉纤柔”,将柳叶的细与桑条和女子手指的柔进行对比衬托,突出了桑条的柔软特点,同时也增添了词的美感。
  • 语言特色:语言通俗易懂,生动形象,如“夜放笙歌喧紫陌,春遨灯火上高楼”,用简洁的语言描绘出热闹的场景;“柳叶已饶烟黛细,桑条何似玉纤柔”则用词细腻,富有画面感。
  • 意境营造:全词营造出一种繁华而又充满生活气息的意境。上阕通过对蚕市热闹场景的描写,展现出成都的繁华和热闹;下阕则描绘了蚕市散后的宁静以及人们为养蚕做准备的温馨画面,将繁华与宁静融合在一起,使读者感受到成都独特的风土人情。