这首词描绘了美人簪花的美好场景以及词人对花的怜惜之情。上阕写花的形态和美人簪花后离去的情景,下阕则表达了词人担心花的香气被东风带走分给闲花野草,体现出对美好事物的珍视。
轻红蔓引丝多少。
剪青兰叶巧。
人向月中归,留下星钿,弹破真珠小。
等闲不管春知道。
多著绣帘围绕。
只恐被东风,偷得余香,分付闲花草。
剪青兰叶巧。
人向月中归,留下星钿,弹破真珠小。
等闲不管春知道。
多著绣帘围绕。
只恐被东风,偷得余香,分付闲花草。
简要说明
逐句注释
- “轻红蔓引丝多少。剪青兰叶巧”:
- 字词:“轻红”,指花色浅红;“蔓引”,指花茎或藤蔓延伸;“剪青兰叶”,形容花的叶子像裁剪过的兰叶一样精巧。
- 句意:浅红色的花茎或藤蔓延伸着,不知有多少细丝。那叶子像精心裁剪过的兰叶一样精巧。
- “人向月中归,留下星钿,弹破真珠小”:
- 字词:“星钿”,镶嵌着珠宝的花钿;“真珠小”,指小珍珠般的花朵。
- 句意:美人在月色中归去,留下了簪花用的星钿,还不小心弹落了几颗小珍珠般的花朵。
- “等闲不管春知道。多著绣帘围绕”:
- 字词:“等闲”,随意、无端;“不管春知道”,不顾春天知晓;“绣帘”,绣花的帘子。
- 句意:人们随意对待这些花,却不管春天是否在意。还是多挂些绣帘把花围绕起来吧。
- “只恐被东风,偷得余香,分付闲花草”:
- 字词:“东风”,春风;“余香”,剩余的香气;“分付”,交付、给予。
- 句意:只担心被春风偷去了花的剩余香气,分给那些闲花野草。
现代译文
浅红的花朵藤蔓伸展着无数细丝,
叶子像精心裁剪的兰叶般精巧。
美人在月色中归去,
留下了簪花的星钿,
还弹落了几颗珍珠般的小花。
人们随意对待这些花,哪管春天会在意,
还是多挂些绣帘把花围绕起来吧。
只害怕春风会偷去花的剩余香气,
分给那些不起眼的闲花野草。
创作背景
仲殊是北宋僧人、词人。他生活在北宋佛教与文学交融的时代,其词作风格多样。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是他在看到美人簪花等景象后,有感于美好事物容易被忽视和破坏而创作的,体现出他对美好事物的敏锐感知和珍惜之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“等闲不管春知道”将春天拟人化,赋予春天情感,好像春天会在意人们对花的态度。“只恐被东风,偷得余香,分付闲花草”把东风拟人化为“偷香贼”,生动形象地表达了词人对花的香气被夺走的担忧。
- 借景抒情:通过描写花的形态、美人簪花及对花的保护等情景,抒发了词人对美好事物的喜爱和珍视,以及担心美好事物被破坏的情感。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“轻红蔓引丝多少。剪青兰叶巧”用细腻的笔触描绘出花的形态之美;“弹破真珠小”以生动的比喻形容花朵的小巧可爱,使读者能真切感受到画面的美感。
- 意境营造:营造出一种清幽、美好的意境,上阕的美人簪花、月色等场景充满了浪漫气息,下阕对花的担忧又增添了一丝哀愁,使整首词的意境更加丰富和深沉,让读者在感受到美好事物的同时,也体会到词人对其易逝的惋惜。