这首词描绘了南徐(今江苏镇江)的美好风光和热闹的市井生活。词人通过描写桥下绿水、千年画柱、垂杨、花市管弦、邀客饮酒、舣舟灯影等景象,展现了南徐在清明时节的繁华与欢乐,表达了词人对南徐的喜爱和享受行乐的心境。
南徐好,桥下渌波平。
画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺。
行乐过清明。
南北岸,花市管弦声。
邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯。
直上月亭亭。
画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺。
行乐过清明。
南北岸,花市管弦声。
邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯。
直上月亭亭。
简要说明
逐句注释
- “南徐好,桥下渌波平”:
- 字词:“南徐”,古州名,治所在今江苏镇江;“渌波”,绿水。
- 句意:南徐这个地方真好,桥下的绿水平静无波。
- “画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺”:
- 字词:“画柱”,有彩绘的柱子;“尝”,曾经。
- 句意:有彩绘的柱子历经千年,上面曾经有仙鹤栖息;三月的垂杨下却还没听到黄莺的啼鸣声。
- “行乐过清明”:
- 字词:“行乐”,享受游乐的乐趣。
- 句意:在游乐中度过了清明节。
- “南北岸,花市管弦声”:
- 字词:“花市”,卖花的集市;“管弦声”,指演奏音乐的声音。
- 句意:河的南北两岸,花市中传来演奏音乐的声音。
- “邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯”:
- 字词:“榼”,古代盛酒的器具;“舣舟”,船停靠岸边。
- 句意:邀请客人上楼,用两个酒榼盛酒;夜晚把船停靠在岸边,街道两旁灯火通明。
- “直上月亭亭”:
- 字词:“亭亭”,形容月亮皎洁美好的样子。
- 句意:一直到月亮皎洁地挂在天空。
现代译文
南徐真是个好地方,桥下绿水波平浪静。
那有彩绘的柱子历经千年,曾有仙鹤栖息,三月的垂杨下却还没听到莺啼声。
在游乐中度过了清明节。
河的南北两岸,花市上乐声悠扬。
邀请客人上楼,用双榼美酒招待,夜晚把船停靠岸边,街道两旁华灯初上。
一直到明月皎洁地挂在天上。
创作背景
仲殊是北宋僧人、词人。南徐(镇江)在北宋时期是经济较为发达、文化繁荣的城市。这首词具体创作时间不详,但从词中所描绘的清明时节南徐的繁华景象来看,可能是仲殊游历到南徐,被当地的风光和热闹的节日氛围所感染,从而创作了此词,以表达对南徐的喜爱和赞美之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中“桥下渌波平”“垂杨三月未闻莺”描绘出宁静的画面,是静态描写;“花市管弦声”则展现出热闹的场景,为动态描写。动静结合,既营造出宁静的氛围,又凸显了南徐的繁华热闹。
- 虚实结合:“画柱千年尝有鹤”是虚写,通过想象柱子曾经有仙鹤栖息,增添了历史的厚重感和神秘色彩;“桥下渌波平”“南北岸,花市管弦声”等是实写,描绘眼前所见之景,虚实相生,丰富了词的内容。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“南徐好”直接表达对南徐的赞美,“直上月亭亭”以简洁的语言描绘出明月皎洁的美好景象,生动地展现出南徐的魅力。
- 意境营造:整首词营造出一种繁华热闹又不失宁静美好的意境。词人通过对南徐的自然景观、人文景观和节日氛围的描写,让读者仿佛置身于清明时节的南徐,感受到当地的热闹与欢乐,同时也能体会到一种闲适的心境。