小梅花・梅花引・思前别

· 贺铸

思前别。
记时节。
美人颜色如花发。
美人归。
天一涯。
娟娟姮娥,三五满还亏。
翠眉蝉鬓生离诀。
遥望青楼心欲绝。
梦中寻。
卧巫云。
觉来珠泪,滴向湘水深。
愁无已。
奏绿绮。
历历高山与流水。
妙通神。
觉知音。
不知暮雨朝云、何山岑。
相思无计堪可比。
珠箔雕阑集千里。
漏将分。
月窗明。
一夜梅花忽开、疑是君。

简要说明

这首词主要围绕与美人的离别展开,词人回忆分别时美人的如花容颜,抒发了相思之苦和对重逢的期盼。词中既有对离别场景的回忆,也有梦中的追寻、现实中的哀愁,通过多种意象和情感的交织,将相思之情表现得深沉而动人。

逐句注释

  • “思前别。记时节。美人颜色如花发”:
    • 字词:“花发”,花朵开放,这里形容美人容颜娇艳。
    • 句意:回忆起以前的分别,还记得那时候的时节,美人的容貌就像盛开的花朵一样娇艳。
  • “美人归。天一涯。娟娟姮娥,三五满还亏”:
    • 字词:“姮娥”,即嫦娥,代指月亮;“三五”,指农历十五。
    • 句意:美人归去,远在天涯。那美好的月亮,到了十五月圆之后又会逐渐亏缺。
  • “翠眉蝉鬓生离诀。遥望青楼心欲绝”:
    • 字词:“翠眉蝉鬓”,古代女子的妆容,这里代指美人;“青楼”,女子居住的地方。
    • 句意:美人翠眉蝉鬓,与自己生离死别。远远望着美人居住的地方,心中悲痛欲绝。
  • “梦中寻。卧巫云。觉来珠泪,滴向湘水深”:
    • 字词:“卧巫云”,用了巫山神女的典故,指梦中与美人相会;“湘水”,传说舜的两个妃子娥皇、女英在舜死后投湘水而死,这里借指泪水深沉。
    • 句意:在梦中去寻觅美人,就像楚王与巫山神女相会一样。醒来后泪水滴落,仿佛滴入深深的湘水之中。
  • “愁无已。奏绿绮。历历高山与流水”:
    • 字词:“绿绮”,古代名琴;“高山与流水”,用了伯牙子期的典故,指乐曲高妙。
    • 句意:忧愁无尽,弹奏绿绮琴,弹奏出像《高山》《流水》一样的乐曲。
  • “妙通神。觉知音。不知暮雨朝云、何山岑”:
    • 字词:“暮雨朝云”,也用了巫山神女的典故;“山岑”,山峰。
    • 句意:琴艺高妙通神,以为能遇到知音。却不知道美人如今像巫山神女一样,在哪个山峰。
  • “相思无计堪可比。珠箔雕阑集千里”:
    • 字词:“珠箔”,珠帘;“雕阑”,雕花的栏杆。
    • 句意:这相思之情无法用任何事物来比拟,就像珠帘和雕花栏杆虽相隔千里却都凝聚着相思。
  • “漏将分。月窗明。一夜梅花忽开、疑是君”:
    • 字词:“漏将分”,指更漏将尽;“疑是君”,怀疑是美人到来。
    • 句意:更漏将尽,月光照在窗户上。一夜之间梅花忽然开放,还以为是美人来了。

现代译文

回忆起从前的分别,还记得那时的时节。美人的容颜像盛开的花朵般娇艳。
美人归去,远在天涯。那皎洁的月亮,到十五月圆后又渐渐亏缺。
美人翠眉蝉鬓,与我生离死别。远远望着她居住的地方,我悲痛欲绝。
在梦中寻觅她,就像楚王与巫山神女相会。醒来后泪水滴落,如滴入深深的湘水。
忧愁无尽,我弹奏绿绮琴,奏出《高山》《流水》般的乐曲。
琴艺高妙通神,以为能遇到知音。却不知美人如巫山神女,在哪个山峰。
这相思之情无法比拟,就像珠帘和雕花栏杆虽相隔千里却都凝聚着相思。
更漏将尽,月光照在窗上。一夜之间梅花忽然开放,我还以为是你来了。

创作背景

贺铸一生仕途不顺,情感经历也较为坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,应是他与一位女子分别后所作。可能是他在生活中经历了与心爱之人的分离,从而借词抒发自己的相思之苦和对重逢的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:词中运用了巫山神女、伯牙子期等多个典故,如“卧巫云”“暮雨朝云”增添了词的浪漫色彩和文化内涵,“高山与流水”则表达了词人对知音的渴望,同时也暗示了自己的孤独寂寞。
    • 虚实结合:既有对分别场景、美人容貌等现实的描写,如“美人颜色如花发”“翠眉蝉鬓生离诀”,又有梦中与美人相会的虚幻场景,如“梦中寻。卧巫云”,虚实相生,更深刻地表现了词人的相思之情。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“美人颜色如花发”“娟娟姮娥,三五满还亏”等语句,生动地描绘出美人的娇艳和月亮的变化,富有画面感。同时,用词精准,如“觉来珠泪,滴向湘水深”中“滴”字,将词人的泪水与湘水联系起来,形象地表现出泪水之深沉和相思之痛苦。
  • 意境营造:通过对多种意象的组合,如月亮、青楼、梅花等,营造出一种孤独、哀怨、充满思念的意境。如“漏将分。月窗明。一夜梅花忽开、疑是君”,在更漏将尽、月光明亮的夜晚,梅花忽然开放,让词人误以为是美人到来,将那种思念成痴的心境表现得淋漓尽致。