这首词主要围绕与美人的离别展开,词人回忆分别时美人的如花容颜,抒发了相思之苦和对重逢的期盼。词中既有对离别场景的回忆,也有梦中的追寻、现实中的哀愁,通过多种意象和情感的交织,将相思之情表现得深沉而动人。
小梅花・梅花引・思前别
思前别。
记时节。
美人颜色如花发。
美人归。
天一涯。
娟娟姮娥,三五满还亏。
翠眉蝉鬓生离诀。
遥望青楼心欲绝。
梦中寻。
卧巫云。
觉来珠泪,滴向湘水深。
愁无已。
奏绿绮。
历历高山与流水。
妙通神。
觉知音。
不知暮雨朝云、何山岑。
相思无计堪可比。
珠箔雕阑集千里。
漏将分。
月窗明。
一夜梅花忽开、疑是君。
记时节。
美人颜色如花发。
美人归。
天一涯。
娟娟姮娥,三五满还亏。
翠眉蝉鬓生离诀。
遥望青楼心欲绝。
梦中寻。
卧巫云。
觉来珠泪,滴向湘水深。
愁无已。
奏绿绮。
历历高山与流水。
妙通神。
觉知音。
不知暮雨朝云、何山岑。
相思无计堪可比。
珠箔雕阑集千里。
漏将分。
月窗明。
一夜梅花忽开、疑是君。
简要说明
逐句注释
- “思前别。记时节。美人颜色如花发”:
- 字词:“花发”,花朵开放,这里形容美人容颜娇艳。
- 句意:回忆起以前的分别,还记得那时候的时节,美人的容貌就像盛开的花朵一样娇艳。
- “美人归。天一涯。娟娟姮娥,三五满还亏”:
- 字词:“姮娥”,即嫦娥,代指月亮;“三五”,指农历十五。
- 句意:美人归去,远在天涯。那美好的月亮,到了十五月圆之后又会逐渐亏缺。
- “翠眉蝉鬓生离诀。遥望青楼心欲绝”:
- 字词:“翠眉蝉鬓”,古代女子的妆容,这里代指美人;“青楼”,女子居住的地方。
- 句意:美人翠眉蝉鬓,与自己生离死别。远远望着美人居住的地方,心中悲痛欲绝。
- “梦中寻。卧巫云。觉来珠泪,滴向湘水深”:
- 字词:“卧巫云”,用了巫山神女的典故,指梦中与美人相会;“湘水”,传说舜的两个妃子娥皇、女英在舜死后投湘水而死,这里借指泪水深沉。
- 句意:在梦中去寻觅美人,就像楚王与巫山神女相会一样。醒来后泪水滴落,仿佛滴入深深的湘水之中。
- “愁无已。奏绿绮。历历高山与流水”:
- 字词:“绿绮”,古代名琴;“高山与流水”,用了伯牙子期的典故,指乐曲高妙。
- 句意:忧愁无尽,弹奏绿绮琴,弹奏出像《高山》《流水》一样的乐曲。
- “妙通神。觉知音。不知暮雨朝云、何山岑”:
- 字词:“暮雨朝云”,也用了巫山神女的典故;“山岑”,山峰。
- 句意:琴艺高妙通神,以为能遇到知音。却不知道美人如今像巫山神女一样,在哪个山峰。
- “相思无计堪可比。珠箔雕阑集千里”:
- 字词:“珠箔”,珠帘;“雕阑”,雕花的栏杆。
- 句意:这相思之情无法用任何事物来比拟,就像珠帘和雕花栏杆虽相隔千里却都凝聚着相思。
- “漏将分。月窗明。一夜梅花忽开、疑是君”:
- 字词:“漏将分”,指更漏将尽;“疑是君”,怀疑是美人到来。
- 句意:更漏将尽,月光照在窗户上。一夜之间梅花忽然开放,还以为是美人来了。
现代译文
回忆起从前的分别,还记得那时的时节。美人的容颜像盛开的花朵般娇艳。
美人归去,远在天涯。那皎洁的月亮,到十五月圆后又渐渐亏缺。
美人翠眉蝉鬓,与我生离死别。远远望着她居住的地方,我悲痛欲绝。
在梦中寻觅她,就像楚王与巫山神女相会。醒来后泪水滴落,如滴入深深的湘水。
忧愁无尽,我弹奏绿绮琴,奏出《高山》《流水》般的乐曲。
琴艺高妙通神,以为能遇到知音。却不知美人如巫山神女,在哪个山峰。
这相思之情无法比拟,就像珠帘和雕花栏杆虽相隔千里却都凝聚着相思。
更漏将尽,月光照在窗上。一夜之间梅花忽然开放,我还以为是你来了。
创作背景
贺铸一生仕途不顺,情感经历也较为坎坷。这首词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,应是他与一位女子分别后所作。可能是他在生活中经历了与心爱之人的分离,从而借词抒发自己的相思之苦和对重逢的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:词中运用了巫山神女、伯牙子期等多个典故,如“卧巫云”“暮雨朝云”增添了词的浪漫色彩和文化内涵,“高山与流水”则表达了词人对知音的渴望,同时也暗示了自己的孤独寂寞。
- 虚实结合:既有对分别场景、美人容貌等现实的描写,如“美人颜色如花发”“翠眉蝉鬓生离诀”,又有梦中与美人相会的虚幻场景,如“梦中寻。卧巫云”,虚实相生,更深刻地表现了词人的相思之情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“美人颜色如花发”“娟娟姮娥,三五满还亏”等语句,生动地描绘出美人的娇艳和月亮的变化,富有画面感。同时,用词精准,如“觉来珠泪,滴向湘水深”中“滴”字,将词人的泪水与湘水联系起来,形象地表现出泪水之深沉和相思之痛苦。
- 意境营造:通过对多种意象的组合,如月亮、青楼、梅花等,营造出一种孤独、哀怨、充满思念的意境。如“漏将分。月窗明。一夜梅花忽开、疑是君”,在更漏将尽、月光明亮的夜晚,梅花忽然开放,让词人误以为是美人到来,将那种思念成痴的心境表现得淋漓尽致。