寄黄几复

· 黄庭坚

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

简要说明

这首诗是黄庭坚写给友人黄几复的寄赠之作,饱含着对友人的深切思念之情。诗中回顾了往昔相聚的美好时光,感慨如今的天各一方,同时赞颂了友人的安贫乐道与济世才华,最后对友人的境遇表示担忧和关切。

逐句注释

  • “我居北海君南海,寄雁传书谢不能”:
    • 字词:“北海”“南海”,并非实指地理上的北海和南海,而是借指两人相隔遥远;“寄雁传书”,古代有鸿雁传书的说法;“谢不能”,拒绝,说做不到。
    • 句意:我住在北方,你住在南方,想托鸿雁给你传信,可它却推辞说办不到。
  • “桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”:
    • 字词:“桃李春风”,描绘春天美好景色,象征着两人当年相聚的美好时光;“江湖夜雨”,指漂泊江湖的凄风苦雨;“十年灯”,表示多年孤灯相伴。
    • 句意:当年我们在桃李盛开、春风拂面时共享美酒,如今却在江湖漂泊,伴着夜雨独对孤灯已过了十年。
  • “持家但有四立壁,治病不蕲三折肱”:
    • 字词:“四立壁”,形容家境贫寒,只有四面墙壁;“治病”,这里比喻治理政事;“蕲(qí)”,同“祈”,求;“三折肱”,《左传》有“三折肱,知为良医”的说法,意思是多次折断手臂,就会成为好医生,这里比喻阅历多,经验丰富。
    • 句意:你持家只能徒立四壁,生活贫困,治理政事却不要求自己有丰富的阅历和经验。
  • “想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤”:
    • 字词:“瘴溪藤”,南方有瘴气的溪边的藤蔓;“猿哭”,猿猴哀啼,常象征着哀伤、凄凉。
    • 句意:我猜想你专心读书头发都已变白,隔着溪流只听到猿猴悲啼和瘴气弥漫的溪边藤蔓沙沙作响。

现代译文

我住在北方,你住在南方,
想让大雁传信它却拒绝帮忙。
当年桃李盛开春风中同饮美酒,
如今江湖漂泊夜雨里独对孤灯已过漫长时光。
你持家徒有四壁生活贫寒,
治理政事却不追求经验满仓。
我想你读书读到头发已白,
隔着溪流只闻猿啼和瘴溪边藤蔓的声响。

创作背景

这首诗作于宋神宗元丰八年(1085),此时黄庭坚监德州(今属山东)德平镇。黄几复是他的故交,当时任四会(今广东四会县)县令。两人相隔遥远,黄庭坚便写下此诗,以表达对友人的思念以及对其处境的关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比鲜明:“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”运用了强烈的对比,“桃李春风”的明媚欢快与“江湖夜雨”的凄凉孤寂形成反差,“一杯酒”的短暂相聚与“十年灯”的长久分离相对照,深刻地表现出时光的变迁和人生的感慨。
    • 用典自然:“持家但有四立壁”化用了司马相如“家居徒四壁立”的典故,形象地写出了友人的清贫;“治病不蕲三折肱”用“三折肱为良医”的典故,赞扬友人有济世之才且不依赖经验,用典贴切自然,增强了诗歌的表现力。
  • 语言特色:诗句对仗工整,如“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”“持家但有四立壁,治病不蕲三折肱”,体现了严谨的格律之美。用词精炼,通过简单的意象组合,传达出丰富的情感和深刻的意蕴。
  • 意境营造:诗中通过“桃李春风”“江湖夜雨”“隔溪猿哭瘴溪藤”等意象,营造出一种既温馨美好又孤寂凄凉的意境。前两句回忆相聚的欢乐,后几句描绘友人的困苦与自己的牵挂,情景交融,将思念之情与对友人的关怀表达得深沉而真挚。