看花回・夜永兰堂醺饮

· 黄庭坚

夜永兰堂醺饮,半倚颓玉。
烂熳坠钿堕履,是醉时风景,花暗烛残,欢意未阑,舞燕歌珠成断续。
催茗饮、旋煮寒泉,露井瓶窦响飞瀑。
纤指缓、连环动触。
渐泛起、满瓯银粟。
香引春风在手,似粤岭闽溪,初采盈掬。
暗想当时,探春连云询篁竹。
怎归得,鬓将老,付与杯中绿。

简要说明

这首词描写了词人在兰堂夜饮的欢乐场景,包括醉态、舞乐等,之后又写煮茶品茗的过程,最后由眼前茶景联想到往昔探春之事,抒发了岁月流逝、年华渐老的感慨。

逐句注释

  • “夜永兰堂醺饮,半倚颓玉”:
    • 字词:“夜永”,夜长;“兰堂”,华丽的厅堂;“醺饮”,畅饮、醉饮;“颓玉”,《世说新语·容止》记载嵇康“其醉也,傀俄若玉山之将崩”,这里形容醉态。
    • 句意:长夜漫漫,在华丽的厅堂里畅饮,半倚着身子,呈现出醉态。
  • “烂熳坠钿堕履,是醉时风景”:
    • 字词:“烂熳”,杂乱的样子;“钿”,女子头上的饰物;“履”,鞋子。
    • 句意:女子头上的饰物掉落,鞋子也东一只西一只,这是醉时的热闹景象。
  • “花暗烛残,欢意未阑,舞燕歌珠成断续”:
    • 字词:“阑”,尽;“舞燕”,形容女子舞姿轻盈如燕;“歌珠”,形容歌声圆润如珠。
    • 句意:花儿暗淡,蜡烛将残,但欢乐的意趣还未消尽,舞蹈和歌声断断续续。
  • “催茗饮、旋煮寒泉,露井瓶窦响飞瀑”:
    • 字词:“茗饮”,喝茶;“旋”,随即;“露井”,没有覆盖的井;“瓶窦”,井壁上的孔穴。
    • 句意:催促着煮茶来喝,随即煮起寒泉,从露井打水时瓶窦中水流声像飞瀑一般。
  • “纤指缓、连环动触。渐泛起、满瓯银粟”:
    • 字词:“连环”,指煮茶时的动作;“瓯”,茶碗;“银粟”,指茶沫。
    • 句意:纤细的手指缓慢地进行煮茶的动作,渐渐地茶碗中泛起了像银粟一样的茶沫。
  • “香引春风在手,似粤岭闽溪,初采盈掬”:
    • 字词:“粤岭”,指广东的山岭;“闽溪”,指福建的溪流;“盈掬”,满把。
    • 句意:手中茶的香气如同春风拂面,好像是刚刚从广东的山岭、福建的溪流边采摘下来,满满一把的新鲜茶叶散发的香气。
  • “暗想当时,探春连云询篁竹”:
    • 字词:“探春”,寻找春天的踪迹;“连云”,形容竹子长得很高,与云相连;“篁竹”,竹林。
    • 句意:暗暗回想当时,在与云相连的竹林中寻找春天的踪迹。
  • “怎归得,鬓将老,付与杯中绿”:
    • 字词:“杯中绿”,指茶。
    • 句意:怎么还能回到过去呢,鬓发都快变白了,只能把感慨寄托在这杯茶中。

现代译文

长夜漫漫,在华丽的厅堂里畅快饮酒,我半倚着身子,呈现出醉态。女子头上的饰物杂乱地掉落,鞋子也随意扔着,这是醉时热闹的景象。花儿暗淡,蜡烛将残,但欢乐的意趣还未消尽,舞蹈和歌声断断续续。催促着煮茶来喝,随即煮起寒泉,从露井打水时瓶窦中水流声像飞瀑一般。纤细的手指缓慢地进行煮茶动作,渐渐地茶碗中泛起了像银粟一样的茶沫。手中茶的香气如同春风拂面,好像是刚刚从广东的山岭、福建的溪流边采摘下来,满满一把的新鲜茶叶散发的香气。暗暗回想当时,在与云相连的竹林中寻找春天的踪迹。怎么还能回到过去呢,鬓发都快变白了,只能把感慨寄托在这杯茶中。

创作背景

黄庭坚生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,屡遭贬谪。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词中所表达的情感来看,可能是他在经历了人生起伏后,在某一个夜晚,回忆往昔、感慨岁月之作。词人借夜饮和品茶的场景,抒发自己对时光流逝、青春不再的惆怅。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描写夜饮的场景是实写,展现出热闹、欢乐的氛围;下阕中“暗想当时,探春连云询篁竹”是虚写,回忆过去的探春之事,虚实相生,丰富了词的内容,增强了情感的表现力。
    • 动静结合:“烂熳坠钿堕履”“舞燕歌珠成断续”等描写动态的场景,生动地展现出夜饮时的热闹;而“花暗烛残”则是静态描写,动静结合,使画面更加生动。
  • 语言特色:语言富有表现力,如“颓玉”“舞燕歌珠”等词汇,形象地描绘出人物的醉态和歌舞的美妙。“银粟”“杯中绿”等比喻,将茶沫和茶的形象生动地展现出来。
  • 意境营造:词中先营造出夜饮时热闹、欢快的意境,之后随着煮茶、回忆等情节的展开,意境逐渐转向深沉、惆怅。通过前后意境的对比,更深刻地表达出词人对岁月流逝的感慨。