蝶恋花・忽破黄昏还太素

· 黄裳

忽破黄昏还太素。
寒浸楼台,缥缈非烟雾。
江上分明星汉路。
金银闪闪神仙府。
影卧清光随我舞。
邂逅三人,只愿长相聚。
今月亭亭曾照古。
古人问月今何处。

简要说明

这首词描绘了黄昏后江上的奇妙景象,包括寒浸楼台、星河分路、金银闪烁的“神仙府”等。同时通过写与友人相遇相聚的情景,抒发了对时光流转、古今变迁的感慨,既有对当下相聚的珍惜,又有对古人的遥想。

逐句注释

  • “忽破黄昏还太素”:
    • 字词:“太素”,古代指形成天地的原始物质,这里可理解为天地未分、混沌初开般的素净、纯粹的状态。
    • 句意:忽然打破了黄昏的氛围,天地回归到一种素净纯粹的状态。
  • “寒浸楼台,缥缈非烟雾”:
    • 字词:“浸”,浸润、笼罩;“缥缈”,形容隐隐约约、若有若无。
    • 句意:寒冷笼罩着楼台,那若有若无的景象并非烟雾。
  • “江上分明星汉路”:
    • 字词:“星汉路”,银河的路径。
    • 句意:江面上清晰地分出了银河的路径。
  • “金银闪闪神仙府”:
    • 字词:“神仙府”,指神仙居住的地方。
    • 句意:江面上波光粼粼,如金银闪烁,好似神仙居住的府邸。
  • “影卧清光随我舞”:
    • 字词:“清光”,指清冷的月光。
    • 句意:我的影子卧在清冷的月光下,随着我一起舞动。
  • “邂逅三人,只愿长相聚”:
    • 字词:“邂逅”,不期而遇。
    • 句意:偶然遇到三个人,只希望能够长久地相聚在一起。
  • “今月亭亭曾照古”:
    • 字词:“亭亭”,形容月亮皎洁美好的样子。
    • 句意:如今这皎洁的月亮曾经照耀过古人。
  • “古人问月今何处”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:古人也曾对着这月亮发问,如今他们在哪里呢。

现代译文

忽然间打破了黄昏的氛围,天地回归素净纯粹。
寒冷笼罩着楼台,那若有若无的并非烟雾。
江面上清晰地分出了银河的路径,
波光闪烁好似神仙居住的金银府邸。
我的影子卧在清冷月光下,随我一起舞动。
偶然遇到三个人,只愿能长久地相聚。
如今这皎洁的月亮曾经照耀过古人,
古人对着月亮发问,如今他们身在何处。

创作背景

黄裳是北宋时期的词人。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容推测,可能是他在某个江边的夜晚,与友人偶然相聚时所作。北宋时期文化繁荣,文人雅士之间的聚会、交流频繁,词人在这样的情境下,面对江上的美景和友人的相聚,触发了对时光和人生的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有对江上实景的描写,如“寒浸楼台,缥缈非烟雾”“江上分明星汉路”等,描绘出江上寒冷、星河清晰的景象;又有对“神仙府”等虚景的想象,增添了奇幻的色彩。
    • 借景抒情:通过描绘江上的奇妙夜景,抒发了对时光流转、人生短暂的感慨。如“今月亭亭曾照古。古人问月今何处”,借月亮这一永恒的意象,引发对古人的遥想和对人生的思考。
  • 语言特色:语言优美灵动,如“金银闪闪神仙府”“影卧清光随我舞”等语句,用形象的描写展现出江上景色的奇幻和人物的动态。同时,用词简洁却富有表现力,生动地营造出一种空灵、悠远的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种清冷、奇幻又略带感慨的意境。江上的寒景、闪烁的波光、舞动的影子以及对古人的遥想,共同构成了一个既美丽又充满哲思的世界,让读者感受到时光的流逝和人生的无常。