这首词围绕时光流逝、年华难留展开。上阕感慨韶华易逝,描绘秋冬之景,引出佳人愁绪,继而转入室内的热闹场景;下阕表达希望与佳人长相聚的心愿,最后以雪景的变化作结,蕴含着对未来美好的期许。
霜叶飞・谁能留得年华住
谁能留得年华住。
韶华今在何处。
万林飞尽,但惊天篆,半空无数。
望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮。
就绣幕、红炉去。
金鸭时飘异香,柳腰人舞。
休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚。
大来芳意,既与名园,是花为主。
翠娥说、尊前笑语,来年管取人如故。
向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇。
韶华今在何处。
万林飞尽,但惊天篆,半空无数。
望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮。
就绣幕、红炉去。
金鸭时飘异香,柳腰人舞。
休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚。
大来芳意,既与名园,是花为主。
翠娥说、尊前笑语,来年管取人如故。
向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇。
简要说明
逐句注释
- “谁能留得年华住。韶华今在何处”:
- 字词:“韶华”,美好的时光,常指春光,这里指年华。
- 句意:谁能够把年华留住呢?如今美好的时光又在哪里呢?
- “万林飞尽,但惊天篆,半空无数”:
- 字词:“天篆”,指天空中类似篆文的云朵或雪花。
- 句意:树林里的叶子都落尽了,只让人惊讶于半空中无数类似篆文的景象。
- “望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮”:
- 字词:“消息”,这里可理解为远方的音信;“垂暮”,傍晚。
- 句意:盼望着远方的消息,秋霜催促着大雁飞过,佳人在暮云低垂时愁绪涌起。
- “就绣幕、红炉去。金鸭时飘异香,柳腰人舞”:
- 字词:“金鸭”,金属制的鸭形香炉;“柳腰”,形容女子腰肢纤细柔软。
- 句意:走进挂着绣幕、生着红炉的屋子。鸭形香炉不时飘出奇异的香气,腰肢如柳的女子翩翩起舞。
- “休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚”:
- 字词:“行且”,将要;“分飞”,比喻分离。
- 句意:不要说即将分离,我们还能一起欢乐一年,见到美景时常常能欢聚在一起。
- “大来芳意,既与名园,是花为主”:
- 字词:“大来”,到来;“芳意”,这里指春天的气息。
- 句意:春天的气息到来,既然赋予了名园生机,那花朵就是这园子的主角。
- “翠娥说、尊前笑语,来年管取人如故”:
- 字词:“翠娥”,指美貌的女子;“尊前”,酒樽之前,指饮酒时;“管取”,准定。
- 句意:美貌的女子说,在酒前欢笑谈说,来年一定还是和现在一样。
- “向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇”:
- 字词:“飞琼”,雪花;“寰宇”,整个天下。
- 句意:原本有些寂寞,心中却先有了喜悦,不一会儿,雪花纷飞,整个世界都变成了一片洁白。
现代译文
谁能把那美好的年华留住呢?
如今这美好的时光又在哪里呀?
树林里的叶子都落光了,
只让人惊叹半空中无数如篆文般的景象。
盼望着远方的消息,秋霜催促大雁飞过,
佳人在暮云低垂时愁绪满心间。
于是走进挂着绣幕、生着红炉的屋子。
鸭形香炉不时飘出奇异的香气,
腰肢如柳的女子轻盈起舞。
不要说即将要分离,
我们还能一起欢乐一年,
见到美景时总能欢聚一堂。
春天的气息来了,
既然赋予名园生机,
花朵就是这园子的主角。
美貌的女子在酒前笑着说,
来年一定还是和现在一样。
原本有些寂寞,心中却先有了喜悦,
不一会儿,雪花纷纷扬扬,
整个世界都变成了一片洁白。
创作背景
黄裳生活于北宋时期。这首词具体创作时间难以明确,但从词的内容推测,可能创作于秋冬时节。词人面对时光流逝,感叹年华易老,可能与自身经历及当时的社会环境有关。北宋时期文化繁荣,但也面临着一些政治和社会问题,词人或许在这样的背景下,借词抒发对时光和人生的感慨,同时表达对美好生活的向往和与佳人相聚的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘秋冬的萧瑟之景,如“万林飞尽”“霜催雁过”“云垂暮”,营造出一种孤寂、哀愁的氛围;下阕描写室内的热闹场景,如“金鸭时飘异香,柳腰人舞”,以及对未来相聚的美好期许,前后形成鲜明对比,突出了词人内心对美好时光的渴望和珍惜。
- 虚实结合:词中既有对眼前秋冬景色、室内场景等实景的描写,如“万林飞尽,但惊天篆,半空无数”“金鸭时飘异香,柳腰人舞”;又有对未来春天“大来芳意,既与名园,是花为主”以及“来年管取人如故”的虚写,虚实相生,丰富了词的内涵。
- 语言特色:语言优美流畅,用词精准。如“天篆”一词形象地描绘出天空中独特的景象;“柳腰”生动地写出女子的柔美身姿。同时,语言富有节奏感,读起来朗朗上口。
- 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出丰富多样的意境。上阕的秋冬之景营造出孤寂、哀愁的意境,表达出词人对时光流逝的感慨和佳人的愁绪;下阕室内的热闹场景和对未来的期许营造出温馨、美好的意境,展现出词人对生活的热爱和对未来的乐观态度。最后以雪景作结,又增添了一种空灵、纯洁的意境,使整首词的意境更加深远。