这首词主要表达了词人在心上人离去后的愁绪。通过描写梅花、自身在青楼的倦怠状态等,抒发了对往日恩情的珍惜,担忧对方轻易变心的复杂情感。
门掩东风人去后,愁损燕莺心。
一朵梅花淡有春。
粉黛不忺匀。
我亦青楼成倦客,风月强追寻。
莫把恩情做弄成。
容易学行云。
一朵梅花淡有春。
粉黛不忺匀。
我亦青楼成倦客,风月强追寻。
莫把恩情做弄成。
容易学行云。
简要说明
逐句注释
- “门掩东风人去后,愁损燕莺心”:
- 字词:“东风”,春风;“愁损”,愁坏。
- 句意:春风中掩上门,心上人离去之后,连燕莺都仿佛被愁坏了。
- “一朵梅花淡有春。粉黛不忺匀”:
- 字词:“忺”,高兴、适意。
- 句意:一朵梅花淡淡地透露出春意。女子也没有心情去好好地匀施粉黛。
- “我亦青楼成倦客,风月强追寻”:
- 字词:“青楼”,这里指歌楼妓馆;“风月”,指男女情事。
- 句意:我也在青楼中成为了倦怠的客人,还勉强去追寻男女情事。
- “莫把恩情做弄成。容易学行云”:
- 字词:“做弄”,故意作态、捉弄;“行云”,用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,比喻女子用情不专。
- 句意:不要把往日的恩情故意捉弄成这样,轻易就像巫山神女那样用情不专。
现代译文
春风中掩上门,你离去之后,
连燕莺都仿佛被愁绪缠扰。
一朵梅花,淡淡地透着春意。
可女子无心匀施粉黛。
我也在青楼成了倦怠的客人,
还勉强去追寻男女情事。
不要把往日的恩情肆意捉弄,
轻易就像那巫山神女般变心。
创作背景
谢懋是南宋时期的词人。此词创作背景虽无明确记载,但从内容来看,应是词人在与女子分别后所作。南宋时期,社会风气相对开放,青楼文化较为盛行,词人可能在青楼与某女子产生了感情,然而女子有离去或变心的迹象,从而引发词人写下此词来表达内心的愁绪和担忧。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“门掩东风人去后,愁损燕莺心”,借春风、燕莺之景,烘托出词人在心上人离去后的愁苦之情。“一朵梅花淡有春”,以梅花的淡淡春意,暗示着爱情的美好已不再浓烈,进一步抒发愁绪。
- 用典:“容易学行云”运用了巫山神女的典故,委婉地表达了词人对女子可能变心的担忧,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,如“粉黛不忺匀”“风月强追寻”等语句,以直白的表述展现出人物的情感状态,同时又不失婉约的韵味。
- 情感表达:整首词情感细腻,从开篇的愁绪,到中间自身倦怠状态的描述,再到结尾对女子的劝诫,层层递进地表达了词人对这份感情的珍视和担忧,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。