这首词描绘了酒醒人散后江楼的秋景,通过想象对方的情景,抒发了词人两处相思的愁苦之情,表达了对远方之人的思念与牵挂。
长记酒醒人散后,风月满江楼。
楼外烟波万顷秋。
高槛冷飕飕。
想见云鬟香雾湿,斜坠玉搔头。
两处相思一样愁。
休更照鄜州。
楼外烟波万顷秋。
高槛冷飕飕。
想见云鬟香雾湿,斜坠玉搔头。
两处相思一样愁。
休更照鄜州。
简要说明
逐句注释
- “长记酒醒人散后,风月满江楼”:
- 字词:“长记”,长久地记着;“风月”,清风明月,指美好的景色。
- 句意:长久地记着酒醒之后人都散去,清风明月笼罩着江楼。
- “楼外烟波万顷秋”:
- 字词:“烟波”,烟雾笼罩的水波;“万顷”,形容水面广阔。
- 句意:楼外是烟雾弥漫、广阔无垠的秋日江水。
- “高槛冷飕飕”:
- 字词:“高槛”,高楼的栏杆;“冷飕飕”,形容寒冷。
- 句意:高楼的栏杆处冷意袭人。
- “想见云鬟香雾湿,斜坠玉搔头”:
- 字词:“云鬟”,女子发髻蓬松如云;“玉搔头”,玉簪。
- 句意:想象对方发髻如云,被香雾浸湿,玉簪斜斜地坠着。
- “两处相思一样愁”:
- 字词:“两处”,指自己和对方所在的地方。
- 句意:彼此两处都在相思,有着同样的哀愁。
- “休更照鄜州”:
- 字词:“鄜州”,在今陕西富县,此处可能借指对方所在之地。
- 句意:不要再照着鄜州了(此处可能指月亮,担心月光勾起对方更多的愁思)。
现代译文
长久记得酒醒之后众人都已散去,
清风明月布满了整个江楼。
楼外是烟雾弥漫、广阔的秋日江水,
高楼栏杆处冷意扑面而来。
想象着她发髻如云被香雾浸湿,
玉簪斜斜地坠在发间。
我们两处都在相思,有着同样的哀愁,
月亮啊,不要再照着她所在的地方了。
创作背景
由于没有明确的作者及更详细的信息,难以确切知晓创作背景。但从词的内容推测,词人可能在一次聚会或宴饮之后,酒醒面对江楼秋景,思念起远方的人。或许词人所处的时代社会动荡、离别频繁,这种相思之情更显深沉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写酒醒人散后江楼的秋景,如“长记酒醒人散后,风月满江楼”“楼外烟波万顷秋”等,描绘出眼前的清冷之景;下阕则虚写想象中对方的模样,“想见云鬟香雾湿,斜坠玉搔头”,由实入虚,拓展了诗歌的意境。
- 借景抒情:通过描写江楼的风月、烟波、冷飕飕的高槛等秋景,抒发了词人内心的孤寂与愁绪,景中含情,情随景生。
- 语言特色:语言优美自然,如“云鬟香雾湿,斜坠玉搔头”细腻地描绘出女子的形象,给人以美感。用词精准,“冷飕飕”生动地写出了栏杆处的寒意,也烘托出词人的心境。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂、哀愁的意境。江楼的秋景,相思的愁绪,虚实相生的描写,共同构建出一个充满愁思的情感空间,让读者深切感受到词人的相思之苦。