这首词描绘了洞天在中和时节的美好景色,展现出如画般的自然之美。同时,词人抒发了自己投组归来后的心境,表达了对世俗的超脱以及对家族声誉的感慨,最后以望月之景寄寓情思。
白雪・洞天昼永
洞天昼永,正中和时候,凉飙初起。
羽扇纶巾,云流处,水绕山重云委。
好雨新晴,绮霞明丽,全是丹青戏。
豪攘横卷,楚天应解深秘。
留滞。
字学书林,折腰缘为米,无机涉世。
投组归来欣自肆,目仰云霄醒醉。
论少卑之,家声接武,月旦评吾子。
凭高临望,桂轮徒共千里。
羽扇纶巾,云流处,水绕山重云委。
好雨新晴,绮霞明丽,全是丹青戏。
豪攘横卷,楚天应解深秘。
留滞。
字学书林,折腰缘为米,无机涉世。
投组归来欣自肆,目仰云霄醒醉。
论少卑之,家声接武,月旦评吾子。
凭高临望,桂轮徒共千里。
简要说明
逐句注释
- “洞天昼永,正中和时候,凉飙初起”:
- 字词:“洞天”,道教称神仙居住的地方,这里指景色优美之地;“中和时候”,中和节,唐德宗贞元五年(789 年)始置,在二月初一;“凉飙”,凉风。
- 句意:在景色优美之地白昼漫长,正值中和节的时候,凉风刚刚吹起。
- “羽扇纶巾,云流处,水绕山重云委”:
- 字词:“羽扇纶巾”,古代儒将的便装打扮;“委”,堆积。
- 句意:(此处仿佛有)手持羽扇、头戴纶巾的儒将,在云流动的地方,只见水绕着山,重重叠叠,云朵堆积。
- “好雨新晴,绮霞明丽,全是丹青戏”:
- 字词:“绮霞”,美丽的彩霞;“丹青戏”,指如同绘画一般的景色。
- 句意:好雨过后天气刚刚放晴,美丽的彩霞明亮艳丽,这一切就像一幅天然的画卷。
- “豪攘横卷,楚天应解深秘”:
- 字词:“豪攘横卷”,形容景色壮观,如同大幅画卷展开;“楚天”,指南方的天空。
- 句意:如此壮观的景色如同大幅画卷展开,南方的天空应该懂得这其中的奥秘。
- “留滞。字学书林,折腰缘为米,无机涉世”:
- 字词:“留滞”,停留、羁留;“折腰缘为米”,用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故反用,指为了生计而做官;“无机”,没有机心,不世故。
- 句意:自己羁留此地。在书法界学习书法,为了生计而做官,以不世故的态度处世。
- “投组归来欣自肆,目仰云霄醒醉”:
- 字词:“投组”,丢弃印绶,指辞官;“自肆”,自由放纵。
- 句意:辞官归来后欣然自由放纵,仰望云霄来清醒自己沉醉的心灵。
- “论少卑之,家声接武,月旦评吾子”:
- 字词:“论少卑之”,指说话要浅近实在;“接武”,前后足迹相连接,比喻继承前人事业;“月旦评”,指品评人物。
- 句意:谈论事情要浅近实在,自己家族声誉有前人可继承,别人也会对自己进行品评。
- “凭高临望,桂轮徒共千里”:
- 字词:“桂轮”,指月亮。
- 句意:登高远望,只能与千里之外的月亮一同相伴。
现代译文
在景色优美的地方白昼漫长,
正值中和节的时候,凉风初起。
仿佛有手持羽扇、头戴纶巾的儒将,
在云流动处,只见水绕山、云堆积。
好雨过后刚刚放晴,
美丽的彩霞明亮艳丽,
这一切就像天然的画卷。
如此壮观的景色如画卷展开,
南方的天空应懂得其中奥秘。
自己羁留此地。
在书法界学习,为生计做官,
以不世故的态度处世。
辞官归来欣然自由放纵,
仰望云霄清醒沉醉的心灵。
谈论事情要浅近实在,
家族声誉有前人可继承,
别人也会对自己进行品评。
登高远望,
只能与千里之外的月亮相伴。
创作背景
米友仁是北宋书画家米芾之子,生活于两宋之际。他擅长书画,在当时有较高的艺术声誉。这首词具体创作时间难以确定,但从词中“投组归来”等表述可以推测,可能是他辞官之后所作。当时社会动荡,他经历仕途波折后,选择回归自然,通过这首词来表达自己的心境和对人生的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘洞天景色,如“羽扇纶巾,云流处,水绕山重云委”等句,既有眼前实景,又有想象之景,虚实相生,增添了画面的奇幻感。下阕则主要是词人的情感抒发,与上阕的写景相结合,使整首词内容丰富。
- 用典:“折腰缘为米”运用陶渊明的典故,委婉地表达了自己为生计做官的无奈;“月旦评”用汉代品评人物的典故,体现出对自身声誉的关注,使词更具文化内涵。
- 语言特色:语言优美华丽,如“绮霞明丽,全是丹青戏”等句,生动地描绘出景色的美丽如画。同时,用词精准,如“豪攘横卷”形象地展现出景色的壮观。
- 意境营造:通过对洞天景色的描写,营造出一种清幽、壮观的意境。上阕的美景与下阕词人的心境形成对比,更突出了词人辞官后复杂的情感,既有对自由的欣喜,又有对人生的感慨,使整首词的意境深远。