南乡子・晴日乱云收

· 葛胜仲

晴日乱云收。
人在苹香柳恽洲。
溪上清风楼上醉,飕飕。
共折黄花插满头。
佳客献还酬。
不负山城九日秋。
苕碧下青供酩酊,休休。
楚客当年浪自愁。

简要说明

这首词描绘了词人在晴日的苹香柳恽洲与佳客相聚,于溪上清风中楼上畅饮、共折黄花的欢乐场景,展现了重阳佳节的热闹氛围,表达了词人对当下聚会的珍惜以及对人生应及时行乐的感悟,否定了前人无端的忧愁。

逐句注释

  • “晴日乱云收。人在苹香柳恽洲”:
    • 字词:“乱云收”,指杂乱的云朵消散;“苹香”,苹草散发的香气;“柳恽洲”,可能是因柳恽而得名的洲,柳恽是南朝梁诗人。
    • 句意:晴朗的日子里,杂乱的云朵都消散了。人们置身于散发着苹草香气的柳恽洲上。
  • “溪上清风楼上醉,飕飕。共折黄花插满头”:
    • 字词:“飕飕”,形容风声;“黄花”,指菊花,重阳有赏菊插菊的习俗。
    • 句意:在溪水边清风中,大家在楼上喝得酩酊大醉,风声飕飕作响。众人一起折下菊花插满满头。
  • “佳客献还酬。不负山城九日秋”:
    • 字词:“献还酬”,宾客之间相互敬酒;“山城”,指所在的城市;“九日秋”,指重阳节。
    • 句意:佳客们相互敬酒,这样的聚会没有辜负山城这重阳佳节的秋日美景。
  • “苕碧下青供酩酊,休休。楚客当年浪自愁”:
    • 字词:“苕碧”“下青”可能指绿色的苕草等自然景色;“酩酊”,大醉的样子;“休休”,表示罢了、算了;“楚客”,指屈原等楚国被贬的文人。
    • 句意:看着碧绿的苕草等自然景色来供我们尽情畅饮,罢了罢了。像屈原等楚国被贬文人当年真是白白地忧愁啊。

现代译文

晴朗的日子里乱云都消散了,
人们在散发着苹香的柳恽洲上。
溪水边清风中在楼上喝得大醉,
风声飕飕作响。
大家一起折下菊花插满满头。
佳客们相互敬酒,
没有辜负山城这重阳佳节的秋日。
看着碧绿的苕草等美景来让我们尽情畅饮,
罢了罢了。
楚国被贬的文人当年真是无端地忧愁。

创作背景

葛胜仲生活在北宋末南宋初。此词具体创作时间不详,但从词中“九日秋”可知是重阳节所作。词人或许是在山城与友人相聚,在这佳节之时,触景生情,写下此词,以表达在节日里与友人相聚的欢乐和对人生的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词的上阕通过描绘晴日、溪上清风、折菊等景象,营造出欢快的氛围,与词人及友人的欢乐之情相融合;下阕在写景叙事中,融入对前人忧愁的看法,将情感与景象、事件紧密结合。
    • 对比:将当下自己与友人重阳相聚的欢乐场景和“楚客当年浪自愁”进行对比,突出了词人及时行乐、珍惜当下的人生态度。
  • 语言特色:语言清新自然,如“飕飕”“休休”等口语化词汇的运用,使词具有一种质朴、亲切的感觉,同时又生动地传达出场景的氛围和词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种轻松、愉悦且豁达的意境。从晴日、溪风、菊花到佳客相聚,展现出一幅热闹的重阳聚会图,最后对“楚客”忧愁的否定,进一步强化了这种豁达的心境,让读者感受到词人对生活的热爱和对无谓忧愁的摒弃。