这首词围绕一朵洁白团簇的花展开。上阕运用丰富想象描绘花的形态,将其比作白玉、香罗、弓靴蹴鞠等,展现花的美丽奇特;下阕由花联想到天上冰轮,感慨花虽美却难插云鬟,又借“转官球”典故表达春去的惆怅,最后寄花给诗人,表现出对花的怜惜与独特情感。
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无言。
凭阑。
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无言。
凭阑。
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
简要说明
逐句注释
- “白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团”:
- 字词:“磋”,打磨;“捻”,搓揉;“团团”,圆圆的样子。
- 句意:这花像是用白玉打磨而成,用香罗搓揉而就,不知是为谁特意长得这般圆润。
- “羡司花神女,有此清闲”:
- 字词:“司花神女”,掌管花的女神。
- 句意:羡慕司花的神女,有如此清闲的功夫来造就这朵花。
- “疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间”:
- 字词:“弓靴”,弯如弓状的靴子;“蹴鞠”,古代的一种球类运动。
- 句意:怀疑这花像是有人穿着弓靴踢蹴鞠,刚一脚踢出去,不小心把球挂在了花丛间。
- “方信道,酴醿失色,玉蕊无言”:
- 字词:“酴醿”,一种花名;“玉蕊”,花名。
- 句意:这才相信,酴醿花都要黯然失色,玉蕊花也会羞愧得无言以对。
- “凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰”:
- 字词:“凭阑”,靠着栏杆;“冰轮”,指月亮;“尘寰”,人间。
- 句意:靠着栏杆,在几缕淡月的映照下,怪这花如同天上的月亮移到了人间。
- “奈堪同玉手,难插云鬟”:
- 字词:“玉手”,女子洁白的手;“云鬟”,女子发髻。
- 句意:可惜这花虽然可以拿在洁白的手中,却难以插在女子的发髻上。
- “人道转官球也,春去也,欲转何官”:
- 字词:“转官球”,古代一种与官职升迁有关的游戏道具。
- 句意:人们说这花是转官球,可春天都过去了,又要转到什么官职呢。
- “聊寄与、诗人案头,冰雪相看”:
- 字词:“冰雪”,形容花的洁白纯净。
- 句意:姑且把这花寄给诗人放在案头,让它和诗人以冰雪般纯净的姿态相对。
现代译文
这花仿佛是用白玉精心打磨而成,又像是用香罗细心搓揉而就,不知是为谁特意长得这般圆润可爱。真羡慕司花的神女,竟有如此清闲的功夫来造就它。我怀疑它像是有人穿着弓靴踢蹴鞠,一脚踢出去,不小心把球挂在了花丛间。这才相信,酴醿花见了它要黯然失色,玉蕊花也会羞愧得无言以对。
我靠着栏杆,在几缕淡月的映照下,只觉得这花就像天上的月亮移到了人间。可惜它虽然可以拿在洁白的手中,却难以插在女子的发髻上。人们说这花是转官球,可春天都过去了,又要转到什么官职呢。姑且把这花寄给诗人放在案头,让它和诗人以冰雪般纯净的姿态相对。
创作背景
赵文生活在宋末元初,这一时期社会动荡,朝代更迭。这首词具体创作时间不详,但可能创作于他经历朝代变迁的某个春日。词中借花表达情感,或许与他身处乱世,对人生、仕途变化的感慨有关,也可能是在春日看到这奇特的花,触发了内心复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 联想丰富:词人发挥奇特的想象,将花比作白玉、香罗、弓靴蹴鞠、天上冰轮等,赋予花不同寻常的形象,使读者对花的形态有更生动的感受。
- 用典巧妙:运用“转官球”的典故,增添了词的文化内涵,同时借“春去也,欲转何官”表达出一种时过境迁、仕途无常的感慨。
- 语言特色:语言清新灵动,用词精妙,如“磋”“捻”等动词准确地描绘出花的精致;“淡月”“冰轮”“冰雪”等词语营造出一种清冷、纯净的氛围。
- 意境营造:通过对花的细致描绘和丰富联想,营造出一种奇幻、空灵的意境。词的上阕着重描绘花的外在形态,下阕则融入了词人的情感和思考,情景交融,使读者在感受花之美的同时,也能体会到词人内心的复杂情感。