这首词是对方衡的赞颂之作。词中高度赞扬了方衡在国家中兴之际的卓越贡献,如镇抚、规划调度等,描述了他扭转乾坤、消除胡尘、惠及南北的功绩。同时表达了对方衡还朝后受到圣恩的祝贺,以及祝愿他能位极人臣、福寿齐天的美好期许。
齐天乐・皇天眷佑中兴烈
皇天眷佑中兴烈。
维岳共生鸿硕。
镇抚精神,规恢调度,未数至言长策。
中原徯望,总万里山河,尽归经画。
更看旋乾转坤,烦一指麾力。
胡尘顿消海岱,倚天长啸处,兼惠南北。
宝镇还朝,圣恩如海,趁得崧高华席。
星晨步峻,看丹凤飞来,趣登枢极。
□寿齐天,愿齐开寿域。
维岳共生鸿硕。
镇抚精神,规恢调度,未数至言长策。
中原徯望,总万里山河,尽归经画。
更看旋乾转坤,烦一指麾力。
胡尘顿消海岱,倚天长啸处,兼惠南北。
宝镇还朝,圣恩如海,趁得崧高华席。
星晨步峻,看丹凤飞来,趣登枢极。
□寿齐天,愿齐开寿域。
简要说明
逐句注释
- “皇天眷佑中兴烈。维岳共生鸿硕”:
- 字词:“眷佑”,眷顾保佑;“中兴烈”,国家中兴的功业;“维岳”,指高山,《诗经·大雅·崧高》有“维岳降神,生甫及申”,这里用典,“鸿硕”指杰出、伟大的人物。
- 句意:上天眷顾保佑国家中兴的功业,如同高山降下神灵,诞生了像方衡这样杰出的人物。
- “镇抚精神,规恢调度,未数至言长策”:
- 字词:“镇抚”,安抚平定;“规恢”,规划恢复;“未数”,不能尽数;“至言长策”,高明的言论和长远的策略。
- 句意:方衡以其精神力量安抚平定局势,精心规划调度,他的高明言论和长远策略数不胜数。
- “中原徯望,总万里山河,尽归经画”:
- 字词:“徯望”,殷切盼望;“经画”,经营谋划。
- 句意:中原百姓殷切盼望,万里山河都交由方衡来经营谋划。
- “更看旋乾转坤,烦一指麾力”:
- 字词:“旋乾转坤”,扭转天地,比喻改变重大局面;“指麾”,指挥。
- 句意:更可看到他只需轻轻一指挥,就能扭转乾坤,改变国家的命运。
- “胡尘顿消海岱,倚天长啸处,兼惠南北”:
- 字词:“胡尘”,指北方少数民族入侵带来的战乱;“海岱”,指东海和泰山之间的地区,泛指东方沿海一带;“兼惠”,同时惠及。
- 句意:方衡使北方入侵的战乱迅速消除,他在胜利时倚天长啸,其功绩同时惠及南北地区。
- “宝镇还朝,圣恩如海,趁得崧高华席”:
- 字词:“宝镇”,这里对方衡的尊称;“崧高华席”,用《诗经·大雅·崧高》的典故,指崇高的地位和荣耀的席位。
- 句意:方衡还朝,圣恩浩荡如大海,他得以享有崇高的地位和荣耀。
- “星晨步峻,看丹凤飞来,趣登枢极”:
- 字词:“星晨步峻”,形容地位崇高,如星辰般闪耀;“丹凤”,指朝廷的诏书或任命;“趣登”,迅速登上;“枢极”,指中枢最高职位。
- 句意:方衡地位崇高,看朝廷的任命诏书飞来,他将迅速登上中枢最高职位。
- “□寿齐天,愿齐开寿域”:
- 字词:此处缺字,“寿域”,指长寿的境界。
- 句意:祝愿方衡寿命与天齐,希望他能开创一个长寿的美好境界。
现代译文
上天眷顾保佑国家中兴的大业,
如同高山降下神灵诞生了你这样杰出的人物。
你以精神力量安抚平定局势,精心规划调度,
高明的言论和长远的策略数不胜数。
中原百姓殷切盼望,
万里山河都交由你经营谋划。
更能看到你只需轻轻一指挥,就能扭转乾坤。
北方入侵的战乱迅速消除,
你胜利时倚天长啸,功绩惠及南北。
你还朝后,圣恩浩荡如大海,
得以享有崇高的地位和荣耀。
你地位崇高如星辰闪耀,
看朝廷的任命诏书飞来,你将迅速登上中枢高位。
祝愿你寿命与天齐,
希望能开创一个长寿的美好境界。
创作背景
由于信息有限,难以确切知晓这首词的具体创作时间和背景。但从词的内容来看,应该是在国家面临中兴的局势下,对方衡在政治、军事等方面做出重大贡献的赞颂。可能是在方衡取得重要功绩还朝,受到朝廷嘉奖之时所作,以表达对他的赞美和祝福。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“维岳共生鸿硕”“崧高华席”等,借助经典典故增添了词的文化内涵和表现力,使对方衡的赞美更具深度和历史厚重感。
- 夸张与想象:“旋乾转坤,烦一指麾力”“胡尘顿消海岱”等语句运用夸张手法,突出了方衡的能力和功绩,展现出一种豪迈的气概。
- 语言特色:语言气势磅礴,用词大气豪迈,如“皇天眷佑”“万里山河”“倚天长啸”等,充分表达出对方衡的高度赞美和敬仰之情。同时,又不失华丽典雅,体现出较高的文学水准。
- 意境营造:整首词营造出一种宏大壮阔、辉煌荣耀的意境。从国家中兴的大背景,到方衡的卓越功绩,再到还朝受赏、位极人臣的美好愿景,构建出一个充满希望和赞美的境界,表达了对国家中兴和方衡个人成就的美好期许。