这首词描述了作者选官归来,满面风尘却难以在朝廷有所作为的境遇。通过回忆旧日佳词、借景抒情,表达了仕途不顺的落寞和无人赏识的孤寂之情。
踏莎行・选得官归
选得官归,黄埃满面。
难于奏赋明光殿。
秋帆落日渡淮来,三杯酒浊凭谁劝。
旧日佳词,自吟一遍。
绿袍不是嫦娥翦。
红楼十里古扬州,无人为把珠帘卷。
难于奏赋明光殿。
秋帆落日渡淮来,三杯酒浊凭谁劝。
旧日佳词,自吟一遍。
绿袍不是嫦娥翦。
红楼十里古扬州,无人为把珠帘卷。
简要说明
逐句注释
- “选得官归,黄埃满面”:
- 字词:“黄埃”,黄色的尘土,这里指旅途的风尘。
- 句意:好不容易选上了官职归来,脸上满是旅途的风尘。
- “难于奏赋明光殿”:
- 字词:“明光殿”,汉代宫殿名,这里代指朝廷。
- 句意:很难像汉代文人那样在朝廷上献上优美的赋作以求得赏识。
- “秋帆落日渡淮来,三杯酒浊凭谁劝”:
- 字词:“秋帆”,秋天江上的船帆;“凭谁劝”,依靠谁来劝酒。
- 句意:在秋日的夕阳下,乘船渡过淮河归来,面对几杯浊酒,却无人来劝酒。
- “旧日佳词,自吟一遍”:
- 字词:“旧日佳词”,过去自己创作的好诗词。
- 句意:把过去写的好诗词,自己吟诵了一遍。
- “绿袍不是嫦娥翦”:
- 字词:“绿袍”,古代低级官员的官服;“嫦娥翦”,嫦娥裁剪,这里指美好、高贵的事物。
- 句意:自己身上的绿袍并不是像嫦娥裁剪出来的那样高贵华丽,暗示自己官职低微。
- “红楼十里古扬州,无人为把珠帘卷”:
- 字词:“红楼”,指繁华的楼阁;“珠帘卷”,卷起珠帘迎接客人,是一种欢迎的姿态。
- 句意:扬州那十里长的繁华红楼,却没有人会为自己卷起珠帘表示欢迎。
现代译文
好不容易选上了官职归来,
脸上满是旅途的尘土。
却难以在朝廷上施展才华。
秋日夕阳下乘船渡过淮河,
面对几杯浊酒却无人劝饮。
把过去写的好诗词,
自己吟诵了一遍。
身上的绿袍并非高贵华丽,
扬州那十里繁华红楼,
却无人为我卷起珠帘相迎。
创作背景
汪梦斗生活在宋末元初,这是一个朝代更迭、社会动荡的时期。他虽选得官职,但在这样的时代背景下,仕途并不顺利,难以实现自己的抱负。这首词可能是他选官归来途中或归来后有感而发,抒发自己在政治上的失意和无人赏识的孤独。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“秋帆落日渡淮来”描绘了秋日夕阳下渡淮的景象,营造出一种凄凉、落寞的氛围,衬托出作者内心的伤感。
- 对比:“绿袍不是嫦娥翦”将自己低微的官职与高贵美好的事物作对比,突出了作者对自己仕途不顺的不满。
- 语言特色:语言质朴自然,如“三杯酒浊凭谁劝”“无人为把珠帘卷”等语句,直白地表达了作者的情感,没有过多的修饰,却更能引起读者的共鸣。
- 意境营造:通过对旅途风尘、秋日夕阳、浊酒、红楼等意象的描写,营造出一种孤寂、凄凉、失落的意境,使读者深刻感受到作者仕途不顺、无人赏识的痛苦。