这首词描绘了战乱中人们流离失所的悲惨遭遇,表达了对苦难百姓的同情,以及对故乡的思念之情。通过对比江南与塞外的景象,进一步烘托出深沉的哀愁与无奈。
临江仙・过眼纷纷遥集
过眼纷纷遥集,来归往往羝儿。
草间塞口裤间啼。
提携都不是,何似未生时。
城上胡笳自怨,楼头画角休吹。
谁人不动故乡思。
江南秋尚可,塞外草先衰。
草间塞口裤间啼。
提携都不是,何似未生时。
城上胡笳自怨,楼头画角休吹。
谁人不动故乡思。
江南秋尚可,塞外草先衰。
简要说明
逐句注释
- “过眼纷纷遥集,来归往往羝儿”:
- 字词:“遥集”,指远方聚集的人;“羝儿”,公羊,这里指像羊一样被掳掠的人。
- 句意:眼前看到的是一群群从远方聚集而来的人,归来的往往是那些像被掳掠的羊一样的可怜人。
- “草间塞口裤间啼”:
- 字词:描绘小孩在草丛中被捂住嘴不敢出声,藏在大人裤间啼哭的惨状。
- 句意:孩子们在草间被捂住嘴巴,在大人裤裆间啼哭。
- “提携都不是,何似未生时”:
- 字词:“提携”,指携带、带领;“何似”,怎比得上。
- 句意:带着这些孩子也无法保全他们,还不如他们没有出生在这乱世。
- “城上胡笳自怨,楼头画角休吹”:
- 字词:“胡笳”,古代北方民族的一种乐器,声音哀怨;“画角”,涂有彩色的军中号角。
- 句意:城上的胡笳声独自哀怨,楼头的画角声也不要再吹奏了。
- “谁人不动故乡思”:
- 字词:反问语气,强调人们都会思念故乡。
- 句意:谁能不触动对故乡的思念之情呢。
- “江南秋尚可,塞外草先衰”:
- 字词:“尚可”,还可以;“塞外”,指长城以北的地区。
- 句意:江南的秋天还算可以,塞外的草却早已衰败。
现代译文
眼前尽是一群群从远方汇聚而来的人,归来的常常是那些被掳掠的可怜人。孩子们在草丛中被捂住嘴,在大人裤裆间啼哭。带着他们也无法让他们安好,还不如他们没出生在这乱世。城上的胡笳声独自哀怨,楼头的画角声也别再吹了。谁能不触动对故乡的思念呢。江南的秋天还算过得去,塞外的草却早已衰败。
创作背景
刘辰翁生活在宋末元初,当时南宋政权风雨飘摇,面临着元朝的入侵。社会动荡不安,百姓流离失所,生活苦不堪言。这首词便是在这样的背景下创作的,反映了战乱给人民带来的痛苦以及人们对和平故乡的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“江南秋尚可,塞外草先衰”将江南和塞外的秋景进行对比,突出塞外的荒凉和战乱的影响,同时也表达出对江南故乡的怀念。
- 借景抒情:通过描写城上胡笳、楼头画角等景象,抒发了深沉的哀怨和思乡之情。
- 语言特色:语言质朴直白,却饱含深情,如“草间塞口裤间啼”等描写,生动地展现了战乱中百姓的悲惨遭遇,具有很强的感染力。
- 意境营造:营造出一种凄凉、哀怨的意境,词中胡笳的怨声、画角的哀鸣,以及塞外衰败的秋草,都烘托出战争给人们带来的痛苦和无奈,使读者能深刻感受到作者的情感。