这首词以回忆为线索,上阕描述服食菊花等情景,表达对长寿的期许;下阕则回忆往昔的政治事件,展现词人早年经历以及当时的政治状况,抒发其复杂的情感。
法驾导引・金茎露
金茎露,金茎露,绝胜九霞觞。
挼碎菊花如玉屑,满盘和月咽风香。
不老是丹方。
六十七,六十七,七岁见端平。
记得是秋除目好,近年大路到南京。
楚制起诸生。
挼碎菊花如玉屑,满盘和月咽风香。
不老是丹方。
六十七,六十七,七岁见端平。
记得是秋除目好,近年大路到南京。
楚制起诸生。
简要说明
逐句注释
- “金茎露,金茎露,绝胜九霞觞”:
- 字词:“金茎露”,汉武帝曾造铜柱以承接露水,传说饮用此露水可延年益寿;“九霞觞”,仙人的美酒。
- 句意:金茎露啊金茎露,它的功效绝对胜过仙人的九霞觞。
- “挼碎菊花如玉屑,满盘和月咽风香”:
- 字词:“挼”,揉搓;“和月”,连同月光;“咽风香”,吞咽带着风的香气。
- 句意:把菊花揉搓成如玉般的碎屑,满满一盘,连同月光一起,吞咽着带着风的香气。
- “不老是丹方”:
- 字词:“丹方”,即药方。
- 句意:这就是让人不老的药方。
- “六十七,六十七,七岁见端平”:
- 字词:“端平”,宋理宗赵昀的年号。
- 句意:我已经六十七岁了,我七岁的时候是端平年间。
- “记得是秋除目好,近年大路到南京”:
- 字词:“除目”,授官的诏令;“南京”,指宋之应天府(今河南商丘)。
- 句意:还记得那年秋天授官的诏令很好,近年来道路通畅可直达南京。
- “楚制起诸生”:
- 字词:“楚制”,可能指某种地方制度或政策;“诸生”,指儒生。
- 句意:凭借楚地的制度提拔了很多儒生。
现代译文
金茎上承接的露水啊,金茎上承接的露水,它绝对胜过仙人的九霞美酒。把菊花揉搓成如玉般的碎屑,满满一盘,我在月光下吞咽着带着风香的菊花屑。这就是让人不老的药方啊。
我已经六十七岁啦,六十七岁啦,我七岁的时候见到端平年号。还记得那年秋天授官的诏令很让人满意,近年来道路畅通可以直达南京。凭借楚地的制度提拔了很多儒生。
创作背景
刘辰翁生活在宋末元初,历经朝代更迭。此词具体创作时间不详,但从“六十七”“七岁见端平”可推断,词人晚年回忆早年经历而作。端平年间南宋曾有短暂的政治变化和军事行动,之后南宋局势逐渐恶化直至灭亡。词人在词中回忆往昔,感慨岁月变迁与世事无常。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复手法:“金茎露,金茎露”“六十七,六十七”运用反复,强调了金茎露对延年益寿的重要性以及对自己年龄和早年经历的深刻记忆,增强了情感的表达。
- 虚实结合:上阕服食菊花等为实写,体现对长寿的追求;下阕回忆端平年间的政治事件为虚写,通过回忆往昔的政治状况,反映当时的社会背景和自己的经历。
- 语言特色:语言质朴自然,口语化色彩浓厚,如“六十七,六十七”“不老是丹方”等表述,亲切易懂,却蕴含着深沉的情感和复杂的人生感慨。
- 意境营造:上阕营造出一种闲适、追求长生的意境,下阕则将读者带入历史的情境中,通过回忆往昔的政治景象,营造出一种沧桑、感慨的氛围,表达出词人对历史变迁的无奈与对人生的思考。